mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
950abb0189
commit
046d3e25fa
29 changed files with 2562 additions and 1833 deletions
135
po/pl.po
135
po/pl.po
|
@ -10,15 +10,15 @@
|
|||
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
||||
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2014
|
||||
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 10:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -34,14 +34,16 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
|
|||
msgstr "Przepraszamy, strona o którą prosiłeś nie istnieje."
|
||||
|
||||
msgid "Service Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usługa niedostępna"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie panikuj! W związku z przeprowadzanymi pracami technicznymi strona jest "
|
||||
"chwilowo niedostępna. Już wkrótce wrócimy."
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Konta"
|
||||
|
@ -61,9 +63,6 @@ msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz przeszukać istniejące konta."
|
|||
msgid "You must log in to view user information."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany aby móc oglądać informacje o użytkownikach."
|
||||
|
||||
msgid "Use this form to create an account."
|
||||
msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz utworzyć konto."
|
||||
|
||||
msgid "Add Proposal"
|
||||
msgstr "Dodaj Propozycję"
|
||||
|
||||
|
@ -117,7 +116,7 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarządzanie współutrzymującymi"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
@ -154,11 +153,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Zamieszczone pakiety są niewspierane i utworzone przez użytkowników. Używasz "
|
||||
"ich na własne ryzyko."
|
||||
|
||||
msgid "Learn more..."
|
||||
msgstr "Dowiedz się więcej..."
|
||||
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wsparcie"
|
||||
|
||||
msgid "Package Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prośby o pakiet"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -175,7 +177,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Deletion Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prośba o usunięcie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
|
||||
|
@ -184,7 +186,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prośba o połączenie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
|
||||
|
@ -197,6 +199,19 @@ msgid ""
|
|||
"list. However, please do not use that list to file requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submitting Packages"
|
||||
msgstr "Przesyłanie pakietów"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting "
|
||||
"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Dyskusja"
|
||||
|
||||
|
@ -469,6 +484,12 @@ msgstr "Ostatnia"
|
|||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Propozcje"
|
||||
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
msgid "Use this form to create an account."
|
||||
msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz utworzyć konto."
|
||||
|
||||
msgid "Trusted User"
|
||||
msgstr "Zaufany Użytkownik"
|
||||
|
||||
|
@ -616,6 +637,10 @@ msgstr "Nieprawidłowy e-mail i klucz do resetowania."
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Żaden"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View account information for %s"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o koncie %s"
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie."
|
||||
|
||||
|
@ -705,24 +730,18 @@ msgstr "Komentarz został usunięty."
|
|||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego komentarza."
|
||||
|
||||
msgid "Missing category ID."
|
||||
msgstr "Brakujące ID kategorii."
|
||||
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid category ID."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator kategorii."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić kategorię tego pakietu."
|
||||
|
||||
msgid "Package category changed."
|
||||
msgstr "Kategoria pakietu zmieniona."
|
||||
msgid "The package base keywords have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid user name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -841,7 +860,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klucz publiczny SSH"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizuj"
|
||||
|
@ -883,10 +902,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Moje pakiety"
|
||||
|
@ -894,15 +913,6 @@ msgstr "Moje pakiety"
|
|||
msgid " My Account"
|
||||
msgstr "Moje konto"
|
||||
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznana"
|
||||
|
||||
msgid "Package Base Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły bazy pakietu"
|
||||
|
||||
msgid "Package Actions"
|
||||
msgstr "Działania na pakietach"
|
||||
|
||||
|
@ -910,7 +920,7 @@ msgid "View PKGBUILD"
|
|||
msgstr "Pokaż PKGBUILD"
|
||||
|
||||
msgid "View Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobacz zmiany"
|
||||
|
||||
msgid "Download snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -958,22 +968,24 @@ msgstr "Scal pakiet"
|
|||
msgid "Adopt Package"
|
||||
msgstr "Przejmij pakiet"
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznana"
|
||||
|
||||
msgid "Package Base Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły bazy pakietu"
|
||||
|
||||
msgid "Git Clone URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
msgid "read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change category"
|
||||
msgstr "Zmień kategorię."
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
msgid "Submitter"
|
||||
msgstr "Nadesłał"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View account information for %s"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o koncie %s"
|
||||
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Opiekun"
|
||||
|
||||
|
@ -1065,7 +1077,7 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uwaga"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
|
||||
|
@ -1073,7 +1085,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powód"
|
||||
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr "Zaakceptowany"
|
||||
|
@ -1130,23 +1142,23 @@ msgstr "Data"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pozostało ~%d dni"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
msgid_plural "~%d hours left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "pozostała ~%d godzina"
|
||||
msgstr[1] "pozostały ~%d godziny"
|
||||
msgstr[2] "pozostało ~%d godzin"
|
||||
|
||||
msgid "<1 hour left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pozostała <1 godzina"
|
||||
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akceptuj"
|
||||
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zablokowane"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
@ -1179,7 +1191,7 @@ msgid "Name"
|
|||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Popularność"
|
||||
|
||||
msgid "Voted"
|
||||
msgstr "Głos"
|
||||
|
@ -1196,15 +1208,9 @@ msgstr "Malejąco"
|
|||
msgid "Enter search criteria"
|
||||
msgstr "Podaj kryteria wyszukiwania"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Dowolna"
|
||||
|
||||
msgid "Search by"
|
||||
msgstr "Szukaj według"
|
||||
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Nieaktualny"
|
||||
|
||||
|
@ -1239,6 +1245,11 @@ msgstr[2] "%d pakietów znaleziono"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue