Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2015-08-08 12:57:23 +02:00
parent 950abb0189
commit 046d3e25fa
29 changed files with 2562 additions and 1833 deletions

View file

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-18 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,9 +58,6 @@ msgstr ""
"Trebuie să fi autentificat pentru a putea vedea informații despre "
"utilizatori."
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Folosește acest formular pentru a crea un cont."
msgid "Add Proposal"
msgstr "Adaugă o propunere"
@ -151,6 +148,9 @@ msgstr ""
"Pachetele fără suport sunt conținut produs de utilizatori. Orice folosire a "
"fișierelor oferite este pe risc propriu!"
msgid "Learn more..."
msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
@ -194,6 +194,19 @@ msgid ""
"list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr ""
msgid "Submitting Packages"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting "
"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
"details."
msgstr ""
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr "Discuție"
@ -464,6 +477,12 @@ msgstr "Ultim"
msgid "Requests"
msgstr "Cereri"
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Folosește acest formular pentru a crea un cont."
msgid "Trusted User"
msgstr "Trusted User"
@ -609,6 +628,10 @@ msgstr "Combinație e-mail și cheie pentru resetare nevalidă."
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#, php-format
msgid "View account information for %s"
msgstr "Vezi informații despre contul lui %s"
msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Eroare la preluarea detaliilor pachetului."
@ -704,17 +727,11 @@ msgstr "Comentariul a fost șters."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nu ai voie să ștergi acest comentariu."
msgid "Missing category ID."
msgstr "ID-ul categoriei lipsește."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr ""
msgid "Invalid category ID."
msgstr "ID-ul categoriei nu este valid."
msgid "You are not allowed to change this package category."
msgstr "Nu ai permisiunea de a schimba categoria acestui pachet."
msgid "Package category changed."
msgstr "Categoria pachetului a fost schimbată."
msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr ""
@ -893,15 +910,6 @@ msgstr "Pachetele mele"
msgid " My Account"
msgstr "Contul meu"
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalii pachet de bază"
msgid "Package Actions"
msgstr "Operațiuni"
@ -957,22 +965,24 @@ msgstr "Fuzionează pachet"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptă pachet"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalii pachet de bază"
msgid "Git Clone URL"
msgstr ""
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "read-only"
msgstr ""
msgid "Change category"
msgstr "Schimbă categoria"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
msgid "Submitter"
msgstr "Autor"
#, php-format
msgid "View account information for %s"
msgstr "Vezi informații despre contul lui %s"
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabil"
@ -1199,15 +1209,9 @@ msgstr "Descrescător"
msgid "Enter search criteria"
msgstr "Introdu criteriul de căutare"
msgid "Any"
msgstr "Orice"
msgid "Search by"
msgstr "Caută după"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
msgid "Out of Date"
msgstr "Neactualizate"
@ -1242,6 +1246,11 @@ msgstr[2] "%d de pachete găsite"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"