Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2015-08-08 12:57:23 +02:00
parent 950abb0189
commit 046d3e25fa
29 changed files with 2562 additions and 1833 deletions

View file

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 02:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "Ovim obrascem pretražujete postojeće naloge."
msgid "You must log in to view user information."
msgstr "Morate se prijaviti da bi videli podatke o korisniku."
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Ovim formularom pravite nalog."
msgid "Add Proposal"
msgstr "Dodavanje predloga"
@ -150,6 +147,9 @@ msgstr ""
"Paketi označeni sa [unsupported] su sadržaj koji stvaraju korisnici. "
"Upotrebljavate ih na sopstvenu odgovornost."
msgid "Learn more..."
msgstr "Saznajte više..."
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
@ -205,6 +205,21 @@ msgstr ""
"%saur-requests%s. Međutim, molimo da ne koristite tu listu za podnošenje "
"zahteva."
msgid "Submitting Packages"
msgstr "Prilaganje paketa"
#, php-format
msgid ""
"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting "
"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
"details."
msgstr ""
"Za prilaganje paketa u AUR sada se koristi Git reko SSH. Pogledajte sekciju "
"%sPrilaganje paketa%s na stranici or AUR-u na Arčovom wikiju."
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr "Sledeći SSH otisci se koriste za AUR:"
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusija"
@ -485,6 +500,12 @@ msgstr "Zadnja"
msgid "Requests"
msgstr "Zahtevi"
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Ovim formularom pravite nalog."
msgid "Trusted User"
msgstr "Poverljivi korisnik"
@ -630,6 +651,10 @@ msgstr "Neispravna kombinacija e-pošte i ključa za resetovanje."
msgid "None"
msgstr "Nema"
#, php-format
msgid "View account information for %s"
msgstr "Prikaži podatke o nalogu za %s"
msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Greška pri dobavaljanju podataka o paketu."
@ -719,17 +744,11 @@ msgstr "Komentar je obrisan."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nije vam dozvoljeno brisanje ovog komentara."
msgid "Missing category ID."
msgstr "Nedostaje ID kategorije."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr "Nije vam dozvoljeno da uređujete ključne reči za ovu osnovu paketa."
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Neispravan ID kategorije."
msgid "You are not allowed to change this package category."
msgstr "Nemate dozvolu da promenite kategoriju ovog paketa."
msgid "Package category changed."
msgstr "Kategorija paketa je izmenjena."
msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr "Ključne reči baze paketa su ažurirane."
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr "Nije vam dozvvoljeno da upravljate koodržavaocima ove osnove paketa."
@ -912,15 +931,6 @@ msgstr "Moji paketi"
msgid " My Account"
msgstr "Moj nalog"
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznata"
msgid "Package Base Details"
msgstr "Podaci o bazi paketa"
msgid "Package Actions"
msgstr "Radnje nad paketom"
@ -976,22 +986,24 @@ msgstr "Spoji paket"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Usvoji paket"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznata"
msgid "Package Base Details"
msgstr "Podaci o bazi paketa"
msgid "Git Clone URL"
msgstr "URL za git kloniranje"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "read-only"
msgstr "samo za čitanje"
msgid "Change category"
msgstr "Promeni kategoriju"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne reči"
msgid "Submitter"
msgstr "Pošiljalac"
#, php-format
msgid "View account information for %s"
msgstr "Prikaži podatke o nalogu za %s"
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavalac"
@ -1216,15 +1228,9 @@ msgstr "opadajući"
msgid "Enter search criteria"
msgstr "Unesite kriterijum pretrage"
msgid "Any"
msgstr "bilo koja"
msgid "Search by"
msgstr "Traži se"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne reči"
msgid "Out of Date"
msgstr "Zastareli paketi"
@ -1259,6 +1265,13 @@ msgstr[2] "Nađeno %d paketa."
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
msgstr ""
"Popularnost se izračunava kao suma svih glasova, gde glas ima faktor težine "
"0,98 za svaki dan od njegovog nastanka."
msgid "Yes"
msgstr "Da"