mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Updated french translation and corrected some grammar mistakes.
Signed-off-by: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com> Signed-off-by: Loui Chang <louipc.ist@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
a410303e4c
commit
10c915c4ac
12 changed files with 85 additions and 45 deletions
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?php
|
||||
# French (Français) translation
|
||||
# Translator: Morgan LEFIEUX <comete@archlinuxfr.org>
|
||||
# Translator: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>
|
||||
|
||||
include_once("translator.inc");
|
||||
global $_t;
|
||||
|
@ -13,7 +14,7 @@ $_t["fr"]["Couldn't flag package safe."] = "Ce paquet ne peut être marqué comm
|
|||
|
||||
$_t["fr"]["You did not select any packages to un-vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet dont le vote doit être retiré.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged."] = "Les paquets sélectionnés ont été \"dé-marqués\".";
|
||||
$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus marqués.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter.";
|
||||
|
||||
|
@ -23,23 +24,23 @@ $_t["fr"]["You must be logged in before you can get notifications on comments."]
|
|||
|
||||
$_t["fr"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir voter pour des paquets.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés.";
|
||||
$_t["fr"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet pour lequel vous souhaitez voter.";
|
||||
$_t["fr"]["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet pour lesquels vous souhaitez voter.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You must be logged in before you can disown packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir abandonner des paquets.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["Error trying to retrieve package details."] = "Erreur en essayant de retrouvÃer les détails du paquets.";
|
||||
$_t["fr"]["Error trying to retrieve package details."] = "Erreur en essayant de retrouver les détails du paquets.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["The selected packages have been adopted."] = "Les paquets sélectionnés ont été adoptés.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list."] = "Vous avez été retiré de la liste de notification des commentaires.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été adistribué aux paquets sélectionnés.";
|
||||
$_t["fr"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été distribués aux paquets sélectionnés.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ont été \"dé-marqués\" comme sains.";
|
||||
$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ne sont plus marqués comme sains.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir annuler les annonces sur les commentaires.";
|
||||
|
||||
|
@ -51,15 +52,15 @@ $_t["fr"]["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez sélectio
|
|||
|
||||
$_t["fr"]["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retiré votre vote sur des paquets.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir \"dé-marquer\" des paquets.";
|
||||
$_t["fr"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retirer le marquage des paquets.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à \"dé-marquer\".";
|
||||
$_t["fr"]["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet auxquels retirer le marquage.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["Couldn't unflag package safe."] = "Ce paquet ne peut être \"dé-marqué\" come sain.";
|
||||
$_t["fr"]["Couldn't unflag package safe."] = "La marque \"Sain\" n'a pu être enlevée du paquet.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["Couldn't add to notification list."] = " Ajout impossible à la liste de notification.";
|
||||
$_t["fr"]["Couldn't add to notification list."] = "Ajout impossible à la liste de notification.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer.";
|
||||
|
||||
|
@ -69,4 +70,10 @@ $_t["fr"]["The selected packages have been flagged safe."] = "Les paquets sélec
|
|||
|
||||
$_t["fr"]["Couldn't remove from notification list."] = "Suppression impossible de la liste de notification.";
|
||||
|
||||
?>
|
||||
$_t["fr"]["Packages"] = "Paquets";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous avez été retiré de la liste de notification des commentaires pour %s.";
|
||||
|
||||
$_t["fr"]["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Vous avez été ajouté à la liste de notification des commentaires pour %s.";
|
||||
|
||||
?>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue