mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
cc5871c56f
commit
1fa9d4218b
25 changed files with 2838 additions and 3700 deletions
248
po/sk.po
248
po/sk.po
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2014
|
||||
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2015
|
||||
# Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/"
|
||||
"sk/)\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
|
|||
msgstr "Mrzí nás to, ale stránka, ktorú ste zadali, neexistuje."
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Účty"
|
||||
|
@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "Návrh"
|
|||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Odoslať"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
|
@ -135,13 +138,9 @@ msgid ""
|
|||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User "
|
||||
"structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
|
||||
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
|
||||
"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev"
|
||||
"%s mailing list."
|
||||
"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, "
|
||||
"use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Všeobecná diskusia týkajúca sa Arch Užívateľského Repozitára (AUR) a "
|
||||
"Dôverovaných užívateľov (TU) sa koná na %saur-general%s. Žiadosti o "
|
||||
"vyvlastnenie, zlúčenie a vymazanie balíčkov treba vyplniť v kolonke %sAkcie "
|
||||
"balíčka%s. Pre diskusiu ohľadom vývoja AUR použite %saur-dev%s mailing list."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
msgstr "Ohlasovanie chýb"
|
||||
|
@ -173,9 +172,6 @@ msgstr "Hľadanie balíčka"
|
|||
msgid "Adopt"
|
||||
msgstr "Adoptovať"
|
||||
|
||||
msgid "Disown"
|
||||
msgstr "Vyvlastniť"
|
||||
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Hlasuj"
|
||||
|
||||
|
@ -248,14 +244,12 @@ msgstr "Heslo musí mať aspoň %s znakov."
|
|||
msgid "Invalid e-mail."
|
||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset request was submitted for the account associated with your "
|
||||
"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
|
||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||
"A password reset request was submitted for the account %s associated with "
|
||||
"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link "
|
||||
"below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Požiadava na resetovanie hesla bola zaslaná na účet spojený s vašou "
|
||||
"emailovou adresou. Ak si želáte heslo resetovať, kliknite na odkaz nižšie, "
|
||||
"inak môžete túto správu ignorovať, žiadna zmena sa nestane."
|
||||
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Obnova hesla"
|
||||
|
@ -289,6 +283,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||
msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa nájsť balíček, do ktorého sa mali zlúčiť hlasy a komentáre."
|
||||
|
@ -330,6 +329,38 @@ msgstr "Vymazať"
|
|||
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
|
||||
msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu vymazať balíčky."
|
||||
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
msgstr "Vyvlastni balíček"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Disown Package: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
|
||||
"packages: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
|
||||
"and transfer ownership to %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm to disown the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disown"
|
||||
msgstr "Vyvlastniť"
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Merging"
|
||||
msgstr "Zlúčenie balíčkov"
|
||||
|
||||
|
@ -385,126 +416,6 @@ msgstr "Posledný"
|
|||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Žiadosti"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba - veľkosť nahrávaného súboru je väčšia ako maximálna povolená veľkosť "
|
||||
"(%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Error - File partially uploaded"
|
||||
msgstr "Chyba - súbor bol nahraný iba čiastočne"
|
||||
|
||||
msgid "Error - No file uploaded"
|
||||
msgstr "Chyba - súbor nebol nahraný"
|
||||
|
||||
msgid "Error - Could not locate temporary upload folder"
|
||||
msgstr "Chyba - nepodarilo sa nájsť dočasný adresár pre nahrávanie"
|
||||
|
||||
msgid "Error - File could not be written"
|
||||
msgstr "Chyba - súbor sa nepodarilo zapísať"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||
"makepkg(8) only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba - nepodporovaný formát súboru (odosielajte prosím vylúčne gzip-ovaný "
|
||||
"tarball vytvorený makepkg(8))."
|
||||
|
||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||
msgstr "Chyba - nekomprimovaný súbor je príliš veľký."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
|
||||
msgstr "Chyba - zdrojový tarball nesmie obsahovať súbory mimo adresára."
|
||||
|
||||
msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755."
|
||||
msgstr "Chyba - všetky súbory musia mať práva 644 alebo 755."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
|
||||
msgstr "Chyba - zdrojový tarball nesmie obsahovať vnorené adresáre."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory."
|
||||
msgstr "Chyba - zdrojový archív nemôže obsahovať viac ako jeden adresár. "
|
||||
|
||||
msgid "Error - all directories must have permissions of 755."
|
||||
msgstr "Chyba - všetky adresáre musia mať práva 755."
|
||||
|
||||
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
|
||||
msgstr "Chyba pri rozbaľovaní nahraného súboru - PKGBUILD neexistuje. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --"
|
||||
"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Neplatné meno: povolené sú iba malé písmená."
|
||||
|
||||
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
|
||||
msgstr "V URL balíčka chýba protokol (t.j. http://, ftp://)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Chyba - meno balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Chyba - URL balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Chyba - popis balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Chyba - licencia balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Chyba - verzia balíčka nemôže obsahovať viac ako %d znakov"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
|
||||
"official repos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s je na čiernej listine, overte prosím či balíček nie je dostupný v "
|
||||
"oficiálnych repozitároch."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package."
|
||||
msgstr "Nemáte práva na prepísanie %s%s%s balíčka."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not create directory %s."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár %s."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not change directory to %s."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť adresár na %s."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||
"source`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Category"
|
||||
msgstr "Kategória"
|
||||
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr "Vyberte kategóriu"
|
||||
|
||||
msgid "Upload package file"
|
||||
msgstr "Nahraj súbor balíčka"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Nahraj"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server."
|
||||
msgstr "Ospravelňujeme sa, ale nahrávanie nie je povolené týmto serverom."
|
||||
|
||||
msgid "You must create an account before you can upload packages."
|
||||
msgstr "Musíte mať vytvorený účet ak chcete nahrať balíčky."
|
||||
|
||||
msgid "Trusted User"
|
||||
msgstr "Dôverovaný užívateľ (TU)"
|
||||
|
||||
|
@ -564,6 +475,9 @@ msgstr "E-mailová adresa nie je platná."
|
|||
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
|
||||
msgstr "PGP otlačok kľúča je neplatný."
|
||||
|
||||
msgid "The SSH public key is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot increase account permissions."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa rozšíriť práva účtu."
|
||||
|
||||
|
@ -578,6 +492,10 @@ msgstr "Užívateľské meno %s%s%s sa už používa."
|
|||
msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr "Adresa %s%s%s sa už používa."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||
msgstr "Chyba pri vytváraní účtu, %s%s%s."
|
||||
|
@ -744,11 +662,24 @@ msgstr "Na zmenu kategórie balíčka nemáte oprávnenie."
|
|||
msgid "Package category changed."
|
||||
msgstr "Kategória balíčka bola zmenená."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid user name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View packages details for"
|
||||
msgstr "Pozri detaily balíčky pre"
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in to file package requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musíte byť prihlásený ak chcete posielať žiadosti o balíčkoch."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Neplatné meno: povolené sú iba malé písmená."
|
||||
|
||||
msgid "The comment field must not be empty."
|
||||
msgstr "Pole s komentárom nemôže byť prázdne."
|
||||
|
@ -849,6 +780,14 @@ msgstr "Potvrďte heslo"
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||
"the Arch User Repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizácia"
|
||||
|
||||
|
@ -879,6 +818,21 @@ msgstr "Viac"
|
|||
msgid "No more results to display."
|
||||
msgstr "Nie sú ďalšie výsledky na zobrazenie."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Manage Co-maintainers: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Moje balíčky"
|
||||
|
||||
|
@ -900,8 +854,11 @@ msgstr "Akcie balíčka"
|
|||
msgid "View PKGBUILD"
|
||||
msgstr "Pozrieť PKGBUILD"
|
||||
|
||||
msgid "Download tarball"
|
||||
msgstr "Stiahnuť tarball"
|
||||
msgid "View Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search wiki"
|
||||
msgstr "Prehľadať wiki"
|
||||
|
@ -927,6 +884,9 @@ msgstr "Vypni upozornenia"
|
|||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Upozorni na nové komentáre"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d pending request"
|
||||
msgid_plural "%d pending requests"
|
||||
|
@ -943,8 +903,8 @@ msgstr "Zlúč balíček"
|
|||
msgid "Adopt Package"
|
||||
msgstr "Adoptuj balíček"
|
||||
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
msgstr "Vyvlastni balíček"
|
||||
msgid "Git Clone URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategória"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue