mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
cc5871c56f
commit
1fa9d4218b
25 changed files with 2838 additions and 3700 deletions
249
po/tr.po
249
po/tr.po
|
@ -3,8 +3,9 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013-2014
|
||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013-2015
|
||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2012,2014
|
||||
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2015
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012
|
||||
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012
|
||||
|
@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
|
|||
msgstr "Üzgünüz, talep ettiğiniz sayfa bulunamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hesap"
|
||||
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Hesaplar"
|
||||
|
@ -106,6 +107,9 @@ msgstr "Öneri"
|
|||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Gönder"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-maintainers"
|
||||
msgstr "Yardımcı bakımcıları Yönet"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Anasayfa"
|
||||
|
||||
|
@ -140,8 +144,8 @@ msgid ""
|
|||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User "
|
||||
"structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
|
||||
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
|
||||
"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev"
|
||||
"%s mailing list."
|
||||
"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, "
|
||||
"use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arch Kullanıcı Deposu (AUR) ve Güvenilir Kullanıcı yapısı ile ilgili genel "
|
||||
"tartışmalar %saur-general%s üzerinde yapılır. Paketleri öksüz bırakma, "
|
||||
|
@ -181,9 +185,6 @@ msgstr "Paket Ara"
|
|||
msgid "Adopt"
|
||||
msgstr "Sorumluluğunu Al"
|
||||
|
||||
msgid "Disown"
|
||||
msgstr "Sorumluluğunu bırak"
|
||||
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Oy ver"
|
||||
|
||||
|
@ -255,13 +256,14 @@ msgstr "Şifreniz en az %s karakterden oluşmalıdır."
|
|||
msgid "Invalid e-mail."
|
||||
msgstr "Geçersiz e-posta adresi"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset request was submitted for the account associated with your "
|
||||
"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
|
||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||
"A password reset request was submitted for the account %s associated with "
|
||||
"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link "
|
||||
"below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-posta hesabınızla ilişkilendirilmiş bir hesap için parola sıfırlama isteği "
|
||||
"gönderilmiş. Parolanızı sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı "
|
||||
"E-posta hesabınızla ilişkilendirilmiş bir %s hesabı için parola sıfırlama "
|
||||
"isteği gönderilmiş. Parolanızı sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı "
|
||||
"izleyin; aksi takdirde bu iletiyi yok sayın ve herhangi bir işlem yapılmasın."
|
||||
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
|
@ -296,6 +298,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||
msgstr "E-posta adresinizi girin:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seçilen paketler için sahiplik bırakılamadı. Onaylama kutucuğunu işaretleyin."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oyların ve yorumların ilişkilendirilebileceği herhangi bir paket bulunamadı."
|
||||
|
@ -337,6 +345,40 @@ msgstr "Sil"
|
|||
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
|
||||
msgstr "Sadece geliştiriciler ve güvenilir kullanıcılar paket silebilir."
|
||||
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
msgstr "Paket Sahipliğini Bırak"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Disown Package: %s"
|
||||
msgstr "Paketi sahiplenmeyi bırak: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
|
||||
"packages: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şu paketleri içeren %s%s%s paket temelinin sahipliğini bırakmak için bu "
|
||||
"formu kullanın:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
|
||||
"and transfer ownership to %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm to disown the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disown"
|
||||
msgstr "Sorumluluğunu bırak"
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Merging"
|
||||
msgstr "Paket birleştirme"
|
||||
|
||||
|
@ -392,124 +434,6 @@ msgstr "Son"
|
|||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Talepler"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)"
|
||||
msgstr "Hata - Yüklenen dosyanın boyutu izin verilenden daha büyük (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Error - File partially uploaded"
|
||||
msgstr "Hata - Dosya kısmen yüklendi"
|
||||
|
||||
msgid "Error - No file uploaded"
|
||||
msgstr "Hata - Yüklenecek dosya yok"
|
||||
|
||||
msgid "Error - Could not locate temporary upload folder"
|
||||
msgstr "Hata - Geçici yükleme dizini bulunamadı"
|
||||
|
||||
msgid "Error - File could not be written"
|
||||
msgstr "Hata - Dosya yazılamadı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||
"makepkg(8) only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata - desteklenmeyen dosya biçimi (lütfen sadece makepkg(8) aracılığıyla "
|
||||
"üretilmiş gzip ile sıkıştırılmış tar arşivi gönderin)."
|
||||
|
||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||
msgstr "Hata - sıkıştırılmamış dosya boyutu çok büyük."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
|
||||
msgstr "Hata - kaynak tar arşivi dizinin dışında dosyalar barındırmamalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755."
|
||||
msgstr "Hata - tüm dosyalar ya 644 ya da 755 dosya izni taşımalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
|
||||
msgstr "Hata - kaynak tar arşivi içi içe alt dizinler içermemelidir."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory."
|
||||
msgstr "Hata - kaynak tar arşivi birden fazla dizin içermemelidir."
|
||||
|
||||
msgid "Error - all directories must have permissions of 755."
|
||||
msgstr "Hata - tüm dizinler 755 dosya iznini taşımalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
|
||||
msgstr "Yüklenen dosya açılırken hata - PKGBUILD mevcut değil."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --"
|
||||
"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Geçersiz isim: yalnızca küçük harf kullanılabilir."
|
||||
|
||||
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
|
||||
msgstr "Paket URL protokolü hatalı (ör. http:// ,ftp://)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Hata - Paket ismi %d karakterden uzun olamaz"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Hata - Paket adresi %d karakterden uzun olamaz"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Hata - Paket açıklaması %d karakterden uzun olamaz"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Hata - Paket lisansı %d karakterden uzun olamaz"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr "Hata - Paket sürümü %d karakterden uzun olamaz"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
|
||||
"official repos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s, paket kara listesinde yer alıyor. Lütfen bu paketin resmi depolarda olup "
|
||||
"olmadığını denetleyin."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package."
|
||||
msgstr "%s%s%s paketinin üzerine yazma yetkiniz bulunmuyor."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not create directory %s."
|
||||
msgstr "%s dizini oluşturulamadı."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not change directory to %s."
|
||||
msgstr "%s dizinine geçilemedi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||
"source`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Category"
|
||||
msgstr "Paket Kategorisi"
|
||||
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr "Kategori Seçin"
|
||||
|
||||
msgid "Upload package file"
|
||||
msgstr "Paket yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server."
|
||||
msgstr "Üzgünüm, bu sunucu üzerinden yükleme kabul edilmiyor."
|
||||
|
||||
msgid "You must create an account before you can upload packages."
|
||||
msgstr "Paket yükleyebilmek için bir hesap oluşturmalısınız."
|
||||
|
||||
msgid "Trusted User"
|
||||
msgstr "Güvenilen Kullanıcı"
|
||||
|
||||
|
@ -569,6 +493,9 @@ msgstr "E-posta adresi geçerli değil."
|
|||
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
|
||||
msgstr "PGP anahtarı parmak izi hatalı."
|
||||
|
||||
msgid "The SSH public key is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot increase account permissions."
|
||||
msgstr "Hesap izinleri yükseltilemiyor."
|
||||
|
||||
|
@ -583,6 +510,10 @@ msgstr "Kullanıcı adı, %s%s%s, zaten kullanılıyor."
|
|||
msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr "Adres, %s%s%s, zaten kullanılıyor."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||
msgstr "Hesap oluşturulurken hata oluştu, %s%s%s."
|
||||
|
@ -748,11 +679,24 @@ msgstr "Bu paket kategorisini değiştirmek için gerekli izne sahip değilsiniz
|
|||
msgid "Package category changed."
|
||||
msgstr "Paket kategorisi değiştirildi."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid user name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View packages details for"
|
||||
msgstr "Paket detaylarını görüntüle"
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in to file package requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paket gereksinimlerinin kaydını tutmalısın."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Geçersiz isim: yalnızca küçük harf kullanılabilir."
|
||||
|
||||
msgid "The comment field must not be empty."
|
||||
msgstr "Yorum alanı boş olmamalı."
|
||||
|
@ -853,6 +797,14 @@ msgstr "Parolayı tekrar girin"
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||
"the Arch User Repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Güncelle"
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +835,21 @@ msgstr "Fazla"
|
|||
msgid "No more results to display."
|
||||
msgstr "Gösterilecek daha fazla sonuç yok."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Manage Co-maintainers: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Paketlerim"
|
||||
|
||||
|
@ -904,8 +871,11 @@ msgstr "Paket Eylemleri"
|
|||
msgid "View PKGBUILD"
|
||||
msgstr "PKGBUILD görüntüle"
|
||||
|
||||
msgid "Download tarball"
|
||||
msgstr "Arşivi indir"
|
||||
msgid "View Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search wiki"
|
||||
msgstr "Wikide ara"
|
||||
|
@ -931,6 +901,9 @@ msgstr "Bildirimleri kapat"
|
|||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Yeni yorumları bildir"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d pending request"
|
||||
msgid_plural "%d pending requests"
|
||||
|
@ -946,8 +919,8 @@ msgstr "Paketi Birleştir"
|
|||
msgid "Adopt Package"
|
||||
msgstr "Paketi Sahiplen"
|
||||
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
msgstr "Paket Sahipliğini Bırak"
|
||||
msgid "Git Clone URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue