mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
parent
cbc2276db6
commit
22e8fce04e
23 changed files with 1620 additions and 1127 deletions
51
po/cs.po
51
po/cs.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -142,6 +142,9 @@ msgid ""
|
|||
"files is at your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Hlasovat"
|
||||
|
||||
|
@ -350,6 +353,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
|
||||
msgstr "V URL balíčku chybý protokolo (např. http://, ftp://)"
|
||||
|
||||
msgid "Error - The AUR does not support split packages!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Chybný název: jsou povolena pouze malá písmena."
|
||||
|
||||
|
@ -473,8 +479,8 @@ msgstr "Vadná emailová adresa."
|
|||
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A Trusted User cannot assign Developer status."
|
||||
msgstr "Důvěryhodní uživatelé nemohou přidělit status vývojáře."
|
||||
msgid "Cannot increase account permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language is not currently supported."
|
||||
msgstr "Jazyk není momentálné podporován."
|
||||
|
@ -499,7 +505,7 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error trying to modify account, %s%s%s."
|
||||
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -530,18 +536,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
|
||||
msgstr "Před nastavením příznaku balíčků se musíte přihlásit."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
|
||||
msgstr "Musíte být příhlášeni, abyste mohli odznačit balíčky."
|
||||
|
||||
msgid "You did not select any packages to flag."
|
||||
msgstr "Nezvolili jste žádný balíček k označení."
|
||||
|
||||
msgid "You did not select any packages to unflag."
|
||||
msgstr "Nevybrali jste žádne balíčky k odebrání příznaku."
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
|
||||
msgstr "Zvoleným balíčkům byl nastaven příznak zastaralé."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
|
||||
msgstr "Musíte být příhlášeni, abyste mohli odznačit balíčky."
|
||||
|
||||
msgid "You did not select any packages to unflag."
|
||||
msgstr "Nevybrali jste žádne balíčky k odebrání příznaku."
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have been unflagged."
|
||||
msgstr "Zvoleným bálíčkům bylo odebráno označení."
|
||||
|
||||
|
@ -771,6 +777,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Package Details"
|
||||
msgstr "Detaily balíčku"
|
||||
|
||||
msgid "Package Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View PKGBUILD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -804,15 +813,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adopt Packages"
|
||||
msgstr "Osvojit balíček"
|
||||
msgid "Adopt Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disown Packages"
|
||||
msgstr "Odebrat vlastnictví"
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visit the website for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -835,6 +847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "View account information for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
|
@ -947,6 +962,12 @@ msgstr "Akce"
|
|||
msgid "Unflag Out-of-date"
|
||||
msgstr "Odebrat příznak zastaralý"
|
||||
|
||||
msgid "Adopt Packages"
|
||||
msgstr "Osvojit balíček"
|
||||
|
||||
msgid "Disown Packages"
|
||||
msgstr "Odebrat vlastnictví"
|
||||
|
||||
msgid "Any type"
|
||||
msgstr "Jakýkoliv"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue