Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2013-03-18 19:54:23 +01:00
parent cbc2276db6
commit 22e8fce04e
23 changed files with 1620 additions and 1127 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -142,6 +142,9 @@ msgid ""
"files is at your own risk."
msgstr ""
msgid "Package Search"
msgstr ""
msgid "Vote"
msgstr "Glasaj"
@ -350,6 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
msgstr "URL paketa mora sadržavati protokol (npr. http://, ftp://)"
msgid "Error - The AUR does not support split packages!"
msgstr ""
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Neispravno ime: Dozvoljena su samo mala slova (kurenti)."
@ -473,8 +479,8 @@ msgstr "Email adresa je neispravna."
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr ""
msgid "A Trusted User cannot assign Developer status."
msgstr "Pouzdan korisnik nemoše dodijeliti Developer status."
msgid "Cannot increase account permissions."
msgstr ""
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Jezik trenutno nije podržan."
@ -499,7 +505,7 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Error trying to modify account, %s%s%s."
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
msgstr ""
#, php-format
@ -530,18 +536,18 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Morate se logirati da bi obilježavali pakete."
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
msgstr "Morate se logirati da bi mogli obilježiti pakete kao ažurirane."
msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "Niste odabrali pakete koje želite obilježiti."
msgid "You did not select any packages to unflag."
msgstr "Niste odabrali pakete koje želite obilježiti kao ažurirane."
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "Odabrani paketi su obilježeni kao zastarijeli."
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
msgstr "Morate se logirati da bi mogli obilježiti pakete kao ažurirane."
msgid "You did not select any packages to unflag."
msgstr "Niste odabrali pakete koje želite obilježiti kao ažurirane."
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Odabrani paketu su postavljeni kao ažurirani."
@ -771,6 +777,9 @@ msgstr "nepoznato"
msgid "Package Details"
msgstr "Detalji o paketu"
msgid "Package Actions"
msgstr ""
msgid "View PKGBUILD"
msgstr ""
@ -804,15 +813,18 @@ msgstr ""
msgid "Merge Package"
msgstr ""
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Posvoji paket"
msgid "Adopt Package"
msgstr ""
msgid "Disown Packages"
msgstr "Odrekni se paketa"
msgid "Disown Package"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Upstream URL"
msgstr ""
msgid "Visit the website for"
msgstr ""
@ -835,6 +847,9 @@ msgstr ""
msgid "View account information for %s"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavatelj"
@ -947,6 +962,12 @@ msgstr "Radnje"
msgid "Unflag Out-of-date"
msgstr "Obilježi kao ažuriran"
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Posvoji paket"
msgid "Disown Packages"
msgstr "Odrekni se paketa"
msgid "Any type"
msgstr "Bilo koji tip"