mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
parent
b695696093
commit
26165f82de
8 changed files with 610 additions and 578 deletions
38
po/de.po
38
po/de.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: schneida <SPAM.schneida@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
|
@ -63,9 +63,12 @@ msgstr "Pakete"
|
|||
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann das Paket, in das die Stimmen und Kommentare übernommen werden sollen, "
|
||||
"nicht finden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählten Pakete wurden nicht gelöscht, bitte die Bestätigungs-"
|
||||
"Checkbox aktivieren."
|
||||
|
@ -182,7 +185,7 @@ msgid "Invalid e-mail."
|
|||
msgstr "Ungültige E-mail-Adresse."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid e-mail and reset key combination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige Kombination von E-Mail und Reset-Schlüssel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset request was submitted for the account associated with your "
|
||||
|
@ -216,8 +219,8 @@ msgid "Continue"
|
|||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls du deine E-mail Adresse vergessen hast, schreibe bitte eine Nachricht "
|
||||
"an die %haur-general%h Mailingliste."
|
||||
|
@ -229,8 +232,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
|||
msgstr "Fehler - Keine Datei hochgeladen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||
"makepkg(8) only)."
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
||||
" makepkg(8) only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler - nicht unterstütztes Dateiformat (bitte übermittle nur Dateien im "
|
||||
"tar.gz Format von makepkg(8))."
|
||||
|
@ -239,10 +242,12 @@ msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
|||
msgstr "Fehler - unkomprimierte Datei zu groß."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler - Tarball darf nicht mehr als ein Verzeichnis enthalten."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler - Tarball darf keine Dateien außerhalb eines Verzeichnisses "
|
||||
"enthalten."
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
|
||||
msgstr "Fehler - Tarball darf keine verschachtelten unterverzeichnisse haben."
|
||||
|
@ -281,8 +286,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
|||
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||
"source`."
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
||||
"--source`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lade deine Quellpakete hier hoch. Generiere eines mit `makepkg --source`."
|
||||
|
||||
|
@ -690,7 +695,7 @@ msgid "Delete Packages"
|
|||
msgstr "Pakete entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verschmelzen mit"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätige"
|
||||
|
@ -731,6 +736,8 @@ msgstr "Passwort vergessen"
|
|||
|
||||
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP-Login ist deaktiviert. Bitte verwende HTTPs, wenn Du dich einloggen "
|
||||
"möchtest: "
|
||||
|
||||
msgid "Recent Updates"
|
||||
msgstr "Letzte Aktualisierungen"
|
||||
|
@ -861,5 +868,4 @@ msgstr "Markiert"
|
|||
msgid "Not Flagged"
|
||||
msgstr "Nicht markiert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||
#~ msgstr "Benachrichtigung bei neuen Paketen"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue