mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
parent
b695696093
commit
26165f82de
8 changed files with 610 additions and 578 deletions
49
po/tr.po
49
po/tr.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
|
||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 19:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 23:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
|
@ -25,15 +25,15 @@ msgid ""
|
|||
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
||||
"Guidelines%h for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR'a hoşgeldiniz! Ayrıntılı bilgi için lütfen %hAUR Kullanıcı Rehberi%h ve "
|
||||
"%hAUR GK Rehberi%hni okuyun."
|
||||
"AUR' a hoş geldiniz! Lütfen ayrıntılı bilgi için %hAUR Kullanıcı Rehberini%h"
|
||||
" ve %hAUR Güvenilir Kullanıcı Rehberini%h okuyun."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||
"otherwise they will be deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eklenen PKGBUILD dosyaları %hArch Paket Standartları%hna %huymalıdır%h aksi "
|
||||
"takdirde silinecektir!"
|
||||
"Gönderilen PKGBUILD betikleri %hmutlaka%h %hArch Paketleme Standartlarına%h "
|
||||
"uygun olmalıdır. Aksi takdirde silineceklerdir!"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
||||
msgstr "Beğendiğiniz paketleri oylamayı unutmayın!"
|
||||
|
@ -61,9 +61,11 @@ msgstr "Paketler"
|
|||
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oyların ve yorumların ilişkilendirilebileceği herhangi bir paket bulunamadı."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
msgstr "Seçilen paketler silinmedi. Onaylama kutucuğunu işaretleyin."
|
||||
|
||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||
|
@ -184,8 +186,8 @@ msgid ""
|
|||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-posta hesabınızla ilişkilendirilmiş bir hesap için şifre sıfırlama isteği "
|
||||
"gönderilmiş. Şifrenizi sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı izleyin; "
|
||||
"aksi takdirde bu iletiyi yok sayın ve herhangi bir işlem yapılmasın."
|
||||
"gönderilmiş. Şifrenizi sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı izleyin;"
|
||||
" aksi takdirde bu iletiyi yok sayın ve herhangi bir işlem yapılmasın."
|
||||
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Şifre sıfırlama"
|
||||
|
@ -209,8 +211,8 @@ msgid "Continue"
|
|||
msgstr "Devam"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kayıt olurken kullandığınız e-posta adresinizi unuttuysanız, lütfen %haur-"
|
||||
"genel%h e-posta listesine ileti gönderin."
|
||||
|
@ -222,8 +224,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
|||
msgstr "Hata - Yüklenecek dosya yok"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||
"makepkg(8) only)."
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
||||
" makepkg(8) only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata - desteklenmeyen dosya biçimi (lütfen sadece makepkg(8) aracılığıyla "
|
||||
"üretilmiş gzip ile sıkıştırılmış tar arşivi gönderin)."
|
||||
|
@ -265,19 +267,19 @@ msgid ""
|
|||
"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
|
||||
"official repos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s, paket kara listesinde yer alıyor. Lütfen bu paketin resmi depolarda olup "
|
||||
"olmadığını denetleyin."
|
||||
"%s, paket kara listesinde yer alıyor. Lütfen bu paketin resmi depolarda olup"
|
||||
" olmadığını denetleyin."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not change directory to %s."
|
||||
msgstr "%s dizinine geçilemedi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||
"source`."
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
||||
"--source`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaynak paketlerinizi buradan yükleyin. Kaynak paketlerini `makepkg --source` "
|
||||
"komutu ile oluşturun."
|
||||
"Kaynak paketlerinizi buradan yükleyin. Kaynak paketlerini `makepkg --source`"
|
||||
" komutu ile oluşturun."
|
||||
|
||||
msgid "Package Category"
|
||||
msgstr "Paket Kategorisi"
|
||||
|
@ -681,7 +683,7 @@ msgid "Delete Packages"
|
|||
msgstr "Paketleri Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şununla ilişkilendir:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
@ -722,6 +724,8 @@ msgstr "Şifremi Unuttum"
|
|||
|
||||
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP ile oturum açma devre dışı bırakılmıştır. Oturum açmak için lütfen "
|
||||
"HTTPs protokolünü kullanın: "
|
||||
|
||||
msgid "Recent Updates"
|
||||
msgstr "Son Güncellemeler"
|
||||
|
@ -852,5 +856,4 @@ msgstr "İşaretlenmiş"
|
|||
msgid "Not Flagged"
|
||||
msgstr "İşaretlenmemiş"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||
#~ msgstr "Yeni Paket Bildirimi"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue