Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2014-12-19 10:34:17 +01:00
parent d3caf42301
commit 2de66131b8
4 changed files with 86 additions and 82 deletions

View file

@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Pavel Ševeček <pavel.sevecek@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,10 +21,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
msgstr "Stránka nenalezena"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr ""
msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka neexistuje."
msgid "Accounts"
msgstr "Účet"
@ -46,10 +48,10 @@ msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Použíte tento formulář k založení účtu."
msgid "Add Proposal"
msgstr ""
msgstr "Přidat návrh"
msgid "Invalid token for user action."
msgstr ""
msgstr "Chybný token uživatelské akce."
msgid "Username does not exist."
msgstr "Uživatelské jméno neexistuje."
@ -59,7 +61,7 @@ msgid "%s already has proposal running for them."
msgstr "Pro %s se již hlasuje."
msgid "Invalid type."
msgstr ""
msgstr "Chybný typ."
msgid "Proposal cannot be empty."
msgstr "Návrh nemůže být prázdný."
@ -71,7 +73,7 @@ msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr "Předložit návrh na hlasování."
msgid "Applicant/TU"
msgstr ""
msgstr "Uchazeč/TU"
msgid "(empty if not applicable)"
msgstr "(vynechat pokud neni vhodný)"
@ -89,7 +91,7 @@ msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgid "Amendment of Bylaws"
msgstr ""
msgstr "Úprava směrnic"
msgid "Proposal"
msgstr "Návrh"
@ -131,7 +133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Bug Reporting"
msgstr ""
msgstr "Hlášení chyb"
#, php-format
msgid ""
@ -153,7 +155,7 @@ msgid "Package Search"
msgstr ""
msgid "Adopt"
msgstr ""
msgstr "Adoptovat"
msgid "Disown"
msgstr ""
@ -171,10 +173,10 @@ msgid "UnNotify"
msgstr "Neoznamovat"
msgid "Flag"
msgstr ""
msgstr "Označit"
msgid "UnFlag"
msgstr ""
msgstr "Odznačit"
msgid "Login"
msgstr "Přihlašovací jméno"
@ -187,7 +189,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
msgid "Enter login credentials"
msgstr ""
msgstr "Vložit přihlašovací údaje"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@ -199,7 +201,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Pamatuj si mě"
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
msgstr "Zapomenuté heslo"
#, php-format
msgid ""
@ -222,7 +224,7 @@ msgid "Password fields do not match."
msgstr "Hesla se neshodují"
msgid "Invalid e-mail."
msgstr ""
msgstr "Neplatný e-mail."
msgid ""
"A password reset request was submitted for the account associated with your "
@ -231,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Password Reset"
msgstr ""
msgstr "Reset hesla"
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
@ -240,7 +242,7 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr ""
msgid "Confirm your e-mail address:"
msgstr ""
msgstr "Potvrďte svou e-mailovou adresu:"
msgid "Enter your new password:"
msgstr ""
@ -249,7 +251,7 @@ msgid "Confirm your new password:"
msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Pokračovat"
#, php-format
msgid ""
@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Confirm package deletion"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Smazat"
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgstr ""
@ -338,19 +340,19 @@ msgid "Close Request"
msgstr ""
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "První"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Last"
msgstr ""
msgstr "Poslední"
msgid "Requests"
msgstr ""
msgstr "Požadavky"
#, php-format
msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)"