housekeep: TU rename - UI elements

Rename all UI elements and translations.

Signed-off-by: moson <moson@archlinux.org>
This commit is contained in:
moson 2023-09-01 14:44:43 +02:00
parent b576e576da
commit 35ba383e12
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4A4760AB4EE15296
76 changed files with 942 additions and 1134 deletions

View file

@ -140,15 +140,15 @@ msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a TU"
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr "Bir GK ekleme"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a TU"
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr "Bir GK çıkartma"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr "Bir GK çıkartma (bildirilmemiş hareketsizlik)"
#: html/addvote.php
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Silme Talebi"
msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr "Bir paketin Arch Kullanıcı Deposundan kaldırılması talebidir. Lütfen bunu, bir paket çalışmıyor fakat kolayca düzeltilebiliyorsa kullanmayın. Bunun yerine, paket bakımcısı ile iletişim kurun ve mecbur kalınırsa paketin sahipsiz bırakılması talebinde bulunun."
#: html/home.php
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Tartışma"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Arch Kullanıcı Deposu (AUR) ve Güvenilir Kullanıcı yapısı ile ilgili genel tartışmalar %saur-general%s üzerinde yapılır. AUR web arayüzü geliştirme süreci ilgili tartışmalar %saur-dev%s listesinde yapılmaktadır."
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Hata Bildirimi"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave "
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "AUR web arayüzünde bir hata bulursanız, lütfen %s hata izleyicimiz %s üzerinde bir hata raporu doldurun. AUR web arayüzündeki %s hataları raporlamak için sadece %s izleyiciyi kullanın . Paketleme hatalarını bildirmek için paket bakıcısına başvurun veya ilgili paket sayfasına yorum yapın."
@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr "Sadece geliştiriciler ve güvenilir kullanıcılar paket silebilir."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Disown"
msgstr "Sorumluluğunu bırak"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr "Sadece geliştiriciler ve güvenilir kullanıcılar paketleri sahipsiz bırakabilir."
#: html/pkgflagcomment.php
@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Birleştir"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr "Sadece geliştiriciler ve güvenilir kullanıcılar paket birleştirebilir."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "I accept the terms and conditions above."
msgstr "Yukarıdaki şartlar ve koşulları kabul ediyorum."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Trusted User"
msgid "Package Maintainer"
msgstr "Güvenilen Kullanıcı"
#: html/tu.php
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal."
msgstr "Bu öneri için oylama kapanmıştır."
#: html/tu.php
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr "Sadece Güvenilir Kullanıcılar oy kullanabilir."
#: html/tu.php
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Geliştirici"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted User & Developer"
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr "Güvenilir Kullanıcı & Geliştirici"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
@ -1331,10 +1331,6 @@ msgstr "Kullanıcı adınız, oturum açmak için kullanacağınız addır. Hesa
msgid "Normal user"
msgstr "Normal kullanıcı"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted user"
msgstr "Güvenilen kullanıcı"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Account Suspended"
msgstr "Hesap Donduruldu"
@ -1830,14 +1826,14 @@ msgstr "Şununla ilişkilendir:"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "Silme talebi göndererek, Güvenilir Kullanıcıdan paketi silmesini istiyorsunuz. Bu tür bir istek birden fazla olan paketlerde, geliştirilmesi durdurulmuş yazılımlarda, ve aynı zamanda yasadışı ve onarılamaz bozuklukta olan paketler için kullanılmalıdır."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
@ -1845,7 +1841,7 @@ msgstr "Birleştirme talebi göndererek, Güvenilir Kullanıcıdan paketi silmes
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"By submitting an orphan request, you ask a Package Maintainer to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
@ -2102,7 +2098,7 @@ msgid "Registered Users"
msgstr "Kayıtlı Kullanıcılar"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Trusted Users"
msgid "Package Maintainers"
msgstr "Güvenilen Kullanıcılar"
#: template/stats/updates_table.php
@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr "{user} [1] {pkgbase} [2] paketini sildi.\n\nArtık bu paket hakkında bi
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr "TU Oylama Hatırlatıcısı: Teklif {id}"
#: scripts/notify.py