housekeep: TU rename - UI elements

Rename all UI elements and translations.

Signed-off-by: moson <moson@archlinux.org>
This commit is contained in:
moson 2023-09-01 14:44:43 +02:00
parent 1e6282eafe
commit 445c3b0a60
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4A4760AB4EE15296
72 changed files with 644 additions and 836 deletions

View file

@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "邮件列表"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "与 Arch 用户仓库AUR或者受信用户结构相关的一般讨论在 %saur-general%s 邮件列表。若是与 AUR web 页面开发相关的讨论,请使用 %saur-dev%s 邮件列表。"
@ -534,7 +534,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr "只有受信用户和开发人员能删除软件包。"
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Disown"
msgstr "弃置"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr "只有受信用户和开发人员能弃置软件包。"
#: html/pkgflagcomment.php
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "合并"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr "只有受信用户和开发人员才能删除软件包。"
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
@ -723,7 +723,7 @@ msgid "I accept the terms and conditions above."
msgstr "我接受以上条款与条件。"
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Trusted User"
msgid "Package Maintainer"
msgstr "受信用户"
#: html/tu.php
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal."
msgstr "该提议的投票已被关闭。"
#: html/tu.php
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr "只有受信用户可以投票。"
#: html/tu.php
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "开发人员"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted User & Developer"
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr "受信用户 & 开发者"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
@ -1334,10 +1334,6 @@ msgstr "您的用户名称将用于您的登录。这是公开的,即使您的
msgid "Normal user"
msgstr "普通用户"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted user"
msgstr "受信用户"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Account Suspended"
msgstr "账户被停用"
@ -1832,14 +1828,14 @@ msgstr "合并到"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "通过提交删除请求,您请求受信用户进行包基础的删除。这种请求应当被用于重复,软件被上游放弃,非法或损坏且无法修复的软件包。"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
@ -1847,7 +1843,7 @@ msgstr "通过提交合并请求,您请求受信用户进行包基础的删除
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"By submitting an orphan request, you ask a Package Maintainer to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
@ -2100,7 +2096,7 @@ msgid "Registered Users"
msgstr "注册用户"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Trusted Users"
msgid "Package Maintainers"
msgstr "受信用户"
#: template/stats/updates_table.php