Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2014-05-20 22:01:37 +02:00
parent 8658bf22aa
commit 6cbcff1ad7
25 changed files with 4046 additions and 2491 deletions

View file

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# leonfeng <rainofchaos@gmail.com>, 2012
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012
# panda_z <panda.hust@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-26 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,6 +153,12 @@ msgstr "位于 unsupported 的包为用户产生的内容。使用它们造成
msgid "Package Search"
msgstr "软件包搜索"
msgid "Adopt"
msgstr ""
msgid "Disown"
msgstr ""
msgid "Vote"
msgstr "投票"
@ -207,14 +213,6 @@ msgstr "搜索"
msgid "Packages"
msgstr "软件包"
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr ""
msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr "选中的软件包未被删除,请检查确认复选框。"
msgid "Error trying to retrieve package details."
msgstr "尝试重新获取软件包详情时发生错误。"
@ -263,6 +261,14 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "输入您的邮箱地址:"
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr ""
msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr "选中的软件包未被删除,请检查确认复选框。"
msgid "Package Deletion"
msgstr "软件包删除"
@ -271,7 +277,9 @@ msgid "Delete Package: %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Use this form to delete the package (%s%s%s) from the AUR. "
msgid ""
"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
"from the AUR: "
msgstr ""
msgid "Deletion of a package is permanent. "
@ -297,7 +305,10 @@ msgid "Merge Package: %s"
msgstr "合并软件包: %s"
#, php-format
msgid "Use this form to merge the package (%s%s%s) into another package. "
msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
msgstr ""
msgid "The following packages will be deleted: "
msgstr ""
msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. "
@ -345,20 +356,26 @@ msgstr "错误 - 解压文件太大。"
msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
msgstr ""
msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755."
msgstr ""
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
msgstr ""
msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory."
msgstr ""
msgid "Error - all directories must have permissions of 755."
msgstr ""
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
msgstr "尝试解压上传的包发生错误 - 没有PKGBUILD文件。"
#, php-format
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
msgstr "PKGBUILD 中缺少 %s 变量。"
msgid "Error - The AUR does not support split packages!"
msgid ""
"The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to"
" create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO "
"entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package"
" if you want to proceed anyway."
msgstr ""
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
@ -387,28 +404,27 @@ msgstr ""
msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "无法创建文件夹 %s。"
#, php-format
msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package."
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
"official repos."
msgstr ""
#, php-format
msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "无法创建文件夹 %s。"
#, php-format
msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "无法切换目录至 %s。"
msgid ""
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
"--source`."
msgstr "在此上传包。使用`makepkg --source`创建包。"
"Upload your source packages here. Create source packages with `mkaurball`."
msgstr ""
msgid "Package Category"
msgstr "包类别"
@ -437,6 +453,9 @@ msgstr "无法获取提议详情。"
msgid "Voting is closed for this proposal."
msgstr "该提议的投票已被关闭。"
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
msgstr ""
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
msgstr "您不能在关于您的提议里投票。"
@ -534,6 +553,12 @@ msgid ""
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
msgid "Account suspended"
msgstr ""
msgid "An error occurred trying to generate a user session."
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
@ -553,18 +578,6 @@ msgstr "获取软件包详情时发生错误。"
msgid "Package details could not be found."
msgstr "无法找到包的详细信息。"
msgid "First"
msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
msgid "Next"
msgstr "下一页"
msgid "Last"
msgstr "末页"
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "您需要登录后才能标记包。"
@ -663,6 +676,25 @@ msgstr "您无权修改此软件包的类别。"
msgid "Package category changed."
msgstr "包分类已更改。"
#, php-format
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
msgstr "PKGBUILD 中缺少 %s 变量。"
msgid "View packages details for"
msgstr ""
msgid "First"
msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
msgid "Next"
msgstr "下一页"
msgid "Last"
msgstr "末页"
msgid "Account Type"
msgstr "帐户类别"
@ -693,8 +725,8 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "激活"
msgid "Last Voted"
msgstr "最后投票"
msgid "Last Login"
msgstr ""
msgid "Never"
msgstr "从不"
@ -702,6 +734,9 @@ msgstr "从不"
msgid "View this user's packages"
msgstr "查看这个用户提交的包"
msgid "Edit this user's account"
msgstr ""
msgid "required"
msgstr "必填"
@ -783,34 +818,11 @@ msgstr "我的帐户"
msgid "Register"
msgstr "注册"
msgid "Add Comment"
msgstr "添加评论"
msgid "Comment has been added."
msgstr "已经添加评论。"
#, php-format
msgid "View all %s comments"
msgstr ""
msgid "Latest Comments"
msgstr ""
msgid "Delete comment"
msgstr "删除评论"
#, php-format
msgid "Comment by %s"
msgstr ""
msgid "All comments"
msgstr "全部评论"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "Package Details"
msgstr "软件包详情"
msgid "Package Base Details"
msgstr ""
msgid "Package Actions"
msgstr "软件包操作"
@ -854,24 +866,12 @@ msgstr ""
msgid "Disown Package"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Upstream URL"
msgstr ""
msgid "Visit the website for"
msgstr ""
msgid "Category"
msgstr "类别"
msgid "Change category"
msgstr "修改分类"
msgid "License"
msgstr "许可协议"
msgid "Submitter"
msgstr "提交人"
@ -888,6 +888,9 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
msgid "Last Packager"
msgstr ""
msgid "Votes"
msgstr "得票"
@ -897,12 +900,65 @@ msgstr "首次提交"
msgid "Last Updated"
msgstr "最后更新"
msgid "Add Comment"
msgstr "添加评论"
msgid "Comment has been added."
msgstr "已经添加评论。"
#, php-format
msgid "View all %s comments"
msgstr ""
msgid "Latest Comments"
msgstr ""
msgid "Delete comment"
msgstr "删除评论"
#, php-format
msgid "Comment by %s"
msgstr ""
msgid "Anonymous comment"
msgstr ""
msgid "All comments"
msgstr "全部评论"
msgid "Package Details"
msgstr "软件包详情"
msgid "Package Base"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Upstream URL"
msgstr ""
msgid "Visit the website for"
msgstr ""
msgid "Licenses"
msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
msgid "Conflicts"
msgstr ""
msgid "Provides"
msgstr ""
msgid "Replaces"
msgstr ""
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖于:"
msgid "View packages details for"
msgstr ""
msgid "Required by"
msgstr "被需要:"
@ -915,7 +971,10 @@ msgstr "名称和描述"
msgid "Name Only"
msgstr "名称"
msgid "Exact name"
msgid "Exact Name"
msgstr ""
msgid "Exact Package Base"
msgstr ""
msgid "All"
@ -1006,9 +1065,6 @@ msgstr "弃置包"
msgid "Any type"
msgstr "所有类别"
msgid "Last vote"
msgstr "最后投票"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@ -1079,11 +1135,17 @@ msgstr "总数"
msgid "Participation"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "开始"
msgid "Last Votes by TU"
msgstr ""
msgid "Last vote"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "没有找到结果。"
msgid "Start"
msgstr "开始"
msgid "Back"
msgstr "返回"