Rebuild message catalog and translations

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2011-08-13 12:53:40 +02:00
parent ffa1a5a609
commit 90063d7b98
23 changed files with 615 additions and 484 deletions

View file

@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:27+0000\n"
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Home"
@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
"otherwise they will be deleted!"
msgstr ""
"PKGBUILDs contribuídos %hdevem%h seguir os %hpadrões Arch de Empacotamento%h"
" caso contrário, eles serão excluídos!"
"PKGBUILDs contribuídos %hdevem%h seguir os %hpadrões Arch de Empacotamento%h "
"caso contrário, eles serão excluídos!"
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Lembre-se de votar nos seus pacotes favoritos!"
@ -54,9 +54,11 @@ msgstr "Critério de Pesquisa"
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr ""
msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
"checkbox."
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
msgid "Error trying to retrieve package details."
@ -200,8 +202,8 @@ msgid "Continue"
msgstr ""
msgid ""
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
" message to the %haur-general%h mailing list."
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
"message to the %haur-general%h mailing list."
msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
@ -211,8 +213,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
msgstr "Erro - Nenhum arquivo enviado"
msgid ""
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
" makepkg(8) only)."
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
"makepkg(8) only)."
msgstr ""
msgid "Error - uncompressed file size too large."
@ -259,8 +261,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
msgstr "Não foi possível mudar o diretório para %s."
msgid ""
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
"--source`."
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
"source`."
msgstr ""
msgid "Package Category"
@ -394,10 +396,10 @@ msgstr "ID inválido de categoria ."
msgid "Missing package ID."
msgstr "ID do pacote não encontrada."
msgid "Package category changed."
msgid "You are not allowed to change this package category."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to change this package category."
msgid "Package category changed."
msgstr ""
msgid "Username"
@ -439,9 +441,6 @@ msgstr "Nick de IRC"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "New Package Notify"
msgstr "Notificação de novos Pacotes"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@ -670,6 +669,9 @@ msgstr "Abandonar Pacotes"
msgid "Delete Packages"
msgstr "Excluir Pacote"
msgid "Merge into"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -707,6 +709,9 @@ msgstr "Login"
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
msgstr ""
msgid "Recent Updates"
msgstr "Atualizações Recentes"
@ -836,4 +841,5 @@ msgstr ""
msgid "Not Flagged"
msgstr ""
#~ msgid "New Package Notify"
#~ msgstr "Notificação de novos Pacotes"