mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Rebuild message catalog and translations
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
parent
ffa1a5a609
commit
90063d7b98
23 changed files with 615 additions and 484 deletions
64
po/ru.po
64
po/ru.po
|
@ -1,22 +1,23 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Kirill Silin <kirill@silin.in>, 2011.
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: prostosuper <kirill@silin.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Главная"
|
||||
|
@ -26,9 +27,8 @@ msgid ""
|
|||
"Guidelines%h for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добро пожаловать в пользовательское хранилище Арча (англ. AUR)! Для "
|
||||
"получения дополнительной информации, пожалуйста, прочтите %hпользовательское"
|
||||
" руководство по АУР%h и %hруководство по АУР для доверенных "
|
||||
"пользователей%h."
|
||||
"получения дополнительной информации, пожалуйста, прочтите %hпользовательское "
|
||||
"руководство по АУР%h и %hруководство по АУР для доверенных пользователей%h."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
|
|||
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
|
||||
"files is at your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неподдерживаемые пакеты — это пакеты, созданные пользователями. Любой способ"
|
||||
" их использования осуществляется на ваш страх и риск."
|
||||
"Неподдерживаемые пакеты — это пакеты, созданные пользователями. Любой способ "
|
||||
"их использования осуществляется на ваш страх и риск."
|
||||
|
||||
msgid "Search Criteria"
|
||||
msgstr "Критерии поиска"
|
||||
|
@ -61,11 +61,12 @@ msgstr "Критерии поиска"
|
|||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "Пакеты"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбранные пакеты не были удалены. Поставьте галочку для подтверждения."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||
msgstr "Выбранные пакеты не были удалены. Поставьте галочку для подтверждения."
|
||||
|
||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||
msgstr "Ошибка получения информации о пакете."
|
||||
|
@ -93,8 +94,7 @@ msgstr "Оставьте поля для ввода пароля пустыми,
|
|||
|
||||
msgid "You must log in to view user information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы должны представиться для того, чтобы посмотреть информацию о "
|
||||
"пользователе."
|
||||
"Вы должны представиться для того, чтобы посмотреть информацию о пользователе."
|
||||
|
||||
msgid "Use this form to create an account."
|
||||
msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи."
|
||||
|
@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Continue"
|
|||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В том случае, если вы забыли адрес электронной почты, который вы "
|
||||
"использовали при регистрации, пожалуйста отправьте сообщение в список "
|
||||
|
@ -226,11 +226,11 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
|||
msgstr "Ошибка - нет загруженного файла"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
||||
" makepkg(8) only)."
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||
"makepkg(8) only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка: неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только архивы,"
|
||||
" сжатые gzip при помощи makepkg(8))."
|
||||
"Ошибка: неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только архивы, "
|
||||
"сжатые gzip при помощи makepkg(8))."
|
||||
|
||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||
msgstr "Ошибка: размер несжатого файла слишком большой."
|
||||
|
@ -277,8 +277,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
|||
msgstr "Невозможно сменить директорию в %s."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
||||
"--source`."
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||
"source`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузить ваши пакеты можно здесь. Создайте пакеты с помощью команды "
|
||||
"`makepkg --source`."
|
||||
|
@ -411,12 +411,12 @@ msgstr "Неверный идентификатор категории."
|
|||
msgid "Missing package ID."
|
||||
msgstr "Идентификатор пакета отсутствует."
|
||||
|
||||
msgid "Package category changed."
|
||||
msgstr "Категория пакета изменилась."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||
msgstr "Вам не позволено менять категорию этого пакета."
|
||||
|
||||
msgid "Package category changed."
|
||||
msgstr "Категория пакета изменилась."
|
||||
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
||||
|
@ -456,9 +456,6 @@ msgstr "IRC Ник"
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
msgid "New Package Notify"
|
||||
msgstr "Извещать о новых пакетах"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
|
@ -687,6 +684,9 @@ msgstr "Бросить пакеты"
|
|||
msgid "Delete Packages"
|
||||
msgstr "Удалить пакеты"
|
||||
|
||||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
|
||||
|
@ -724,6 +724,9 @@ msgstr "Войти"
|
|||
msgid "Forgot Password"
|
||||
msgstr "Забыли пароль?"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recent Updates"
|
||||
msgstr "Последние обновления"
|
||||
|
||||
|
@ -853,4 +856,5 @@ msgstr "Помеченные"
|
|||
msgid "Not Flagged"
|
||||
msgstr "Непомеченные"
|
||||
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||
#~ msgstr "Извещать о новых пакетах"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue