housekeep: TU rename - UI elements

Rename all UI elements and translations.

Signed-off-by: moson <moson@archlinux.org>
This commit is contained in:
moson 2023-09-01 14:44:43 +02:00
parent 1abb4f8f68
commit 9730122da9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4A4760AB4EE15296
76 changed files with 952 additions and 1143 deletions

View file

@ -137,15 +137,15 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a TU"
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr "Додавання довіреного користувача"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a TU"
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr "Вилучення довіреного користувача"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr "Вилучення довіреного користувача (неоголошена бездіяльність)"
#: html/addvote.php
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Запит щодо вилучення"
msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr "Запит щодо вилучення пакунку зі сховища користувацьких пакунків AUR. Будь ласка, не використовуйте його, якщо пакунок містить проблеми, які можна легко виправити. Натомість зв’яжіться з супровідником пакунку та в разі необхідності зробіть запит покинути пакунок."
#: html/home.php
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Обговорення"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Загальне обговорення сховища користувацьких пакунків (AUR) та структури довірених користувачів відбувається в %saur-general%s. Для дискусій про розробку AUR використовуйте список розсилання %saur-dev%s."
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Повідомлення про вади"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave "
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Якщо Ви знайдете ваду у веб-інтерфейсі AUR, повідомте про це нас на нашому %sтрекері вад%s. Таким чином слід сповіщати %sлише%s про проблеми у веб-інтерфейсі AUR. Про вади пакунка зв’яжіться з його супровідником або залиште коментар на відповідній сторінці цього пакунка."
@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr "Тільки Довірені Користувачі та Розробники можуть вилучати пакунки."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Disown"
msgstr "Відректися"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr "Тільки Довірені Користувачі та Розробники можуть забирати права власності на пакунок."
#: html/pkgflagcomment.php
@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Об’єднати"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr "Тільки Довірені Користувачі та Розробники можуть об’єднувати пакунки."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "I accept the terms and conditions above."
msgstr "Я приймаю подані вище терміни і умови. "
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Trusted User"
msgid "Package Maintainer"
msgstr "Довірений користувач"
#: html/tu.php
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal."
msgstr "Голосування на цю пропозицію закрито."
#: html/tu.php
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr "Тільки Довірені Користувачі мають право голосу."
#: html/tu.php
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Розробник"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted User & Developer"
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr "Довірений користувач & Розробник"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
@ -1328,10 +1328,6 @@ msgstr "Ваша назва користувача є назвою, що буд
msgid "Normal user"
msgstr "Звичайний користувач"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted user"
msgstr "Довіренний користувач"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Account Suspended"
msgstr "Обліковий запис призупинено"
@ -1829,14 +1825,14 @@ msgstr "Об'єднати в"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "Надсилаючи запит на вилучення, Ви просите Довіреного Користувача вилучити пакунок з бази пакунків. Цей тип запиту повинен використовуватися для дублікатів, неоновлюваних програм, а також нелегальних і невиправно пошкоджених пакунків."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
@ -1844,7 +1840,7 @@ msgstr "Надсилаючи запит на об'єднання, Ви прос
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"By submitting an orphan request, you ask a Package Maintainer to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
@ -2109,7 +2105,7 @@ msgid "Registered Users"
msgstr "Зареєстровані користувачі"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Trusted Users"
msgid "Package Maintainers"
msgstr "Довірені користувачі"
#: template/stats/updates_table.php
@ -2295,7 +2291,7 @@ msgstr "{user} [1] вилучив {pkgbase} [2].\n\nВи більше не бу
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr "Нагадування про голосування на довіреного користувача: Пропозиція {id}"
#: scripts/notify.py