Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2014-07-28 14:30:04 +02:00
parent 35e6388fad
commit cb035c7e8a
25 changed files with 1161 additions and 784 deletions

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -125,10 +125,11 @@ msgstr "Discussió"
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
" structure takes place on %saur-general%s. This list can be used for package"
" orphan requests, merge requests, and deletion requests. For discussion "
"relating to the development of the AUR, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "El debat general sobre el repositori per usuaris d'Arch (AUR) i de l'estructura dels Usuaris de Confiança es realitza a %saur-general%s. Aquesta llista es pot utilitzar per sol·licitar l'orfandat, fusió i eliminació de paquets. Per discutir el desenvolupament de l'AUR, utilitzeu la llista de correu %saur-dev%s."
" structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-"
"dev%s mailing list."
msgstr ""
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Comunicar errada"
@ -263,6 +264,9 @@ msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu."
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "No es pot trobar el paquet on combinar vots i comentaris."
msgid "Cannot merge a package base with itself."
msgstr ""
msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
"checkbox."
@ -393,9 +397,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en intentar desempaquetar la pujada - El PKGBUILD
msgid ""
"The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to"
" create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO "
"entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package"
" if you want to proceed anyway."
" create AUR source packages."
msgstr ""
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
@ -619,9 +621,6 @@ msgstr "No heu seleccionat cap paquet per a desmarcar."
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Els paquets seleccionats s'han desmarcat."
msgid "You must be logged in before you can delete packages."
msgstr "Ha d'estar registrat per poder esborrar els paquets."
msgid "You do not have permission to delete packages."
msgstr "No té permís per eliminar paquets."
@ -699,10 +698,6 @@ msgstr "No esteu autoritzats a canviar la categoria del paquet."
msgid "Package category changed."
msgstr "Ha canviat la categoria del paquet."
#, php-format
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
msgstr "Manca la variable %s en PKGBUILD."
msgid "View packages details for"
msgstr "Veure els detalls del paquet per"
@ -724,6 +719,17 @@ msgstr ""
msgid "Request closed successfully."
msgstr ""
#, php-format
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr "Tipus de compte"
@ -733,6 +739,9 @@ msgstr "Usuari"
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
msgid "Trusted User & Developer"
msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr "Adreça de correu-e"
@ -766,6 +775,10 @@ msgstr "Visualitza els paquets d'aquest usuari"
msgid "Edit this user's account"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr ""
msgid "required"
msgstr "requerit"
@ -941,9 +954,8 @@ msgstr "Afegir un comentari"
msgid "Comment has been added."
msgstr "S'ha afegit el comentari."
#, php-format
msgid "View all %s comments"
msgstr "Veure tots els %s comentaris."
msgid "View all comments"
msgstr ""
msgid "Latest Comments"
msgstr "Darrers Comentaris"
@ -958,6 +970,9 @@ msgstr "Comentari de %s"
msgid "Anonymous comment"
msgstr ""
msgid "deleted"
msgstr ""
msgid "All comments"
msgstr "Tots el comentaris"