mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
parent
35e6388fad
commit
cb035c7e8a
25 changed files with 1161 additions and 784 deletions
53
po/ca.po
53
po/ca.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 11:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -125,10 +125,11 @@ msgstr "Discussió"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
|
||||
" structure takes place on %saur-general%s. This list can be used for package"
|
||||
" orphan requests, merge requests, and deletion requests. For discussion "
|
||||
"relating to the development of the AUR, use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr "El debat general sobre el repositori per usuaris d'Arch (AUR) i de l'estructura dels Usuaris de Confiança es realitza a %saur-general%s. Aquesta llista es pot utilitzar per sol·licitar l'orfandat, fusió i eliminació de paquets. Per discutir el desenvolupament de l'AUR, utilitzeu la llista de correu %saur-dev%s."
|
||||
" structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
|
||||
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
|
||||
"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-"
|
||||
"dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
msgstr "Comunicar errada"
|
||||
|
@ -263,6 +264,9 @@ msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu."
|
|||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr "No es pot trobar el paquet on combinar vots i comentaris."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot merge a package base with itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
|
@ -393,9 +397,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en intentar desempaquetar la pujada - El PKGBUILD
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to"
|
||||
" create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO "
|
||||
"entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package"
|
||||
" if you want to proceed anyway."
|
||||
" create AUR source packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
|
@ -619,9 +621,6 @@ msgstr "No heu seleccionat cap paquet per a desmarcar."
|
|||
msgid "The selected packages have been unflagged."
|
||||
msgstr "Els paquets seleccionats s'han desmarcat."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can delete packages."
|
||||
msgstr "Ha d'estar registrat per poder esborrar els paquets."
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to delete packages."
|
||||
msgstr "No té permís per eliminar paquets."
|
||||
|
||||
|
@ -699,10 +698,6 @@ msgstr "No esteu autoritzats a canviar la categoria del paquet."
|
|||
msgid "Package category changed."
|
||||
msgstr "Ha canviat la categoria del paquet."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
|
||||
msgstr "Manca la variable %s en PKGBUILD."
|
||||
|
||||
msgid "View packages details for"
|
||||
msgstr "Veure els detalls del paquet per"
|
||||
|
||||
|
@ -724,6 +719,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request closed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tipus de compte"
|
||||
|
||||
|
@ -733,6 +739,9 @@ msgstr "Usuari"
|
|||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolupador"
|
||||
|
||||
msgid "Trusted User & Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Adreça de correu-e"
|
||||
|
||||
|
@ -766,6 +775,10 @@ msgstr "Visualitza els paquets d'aquest usuari"
|
|||
msgid "Edit this user's account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "requerit"
|
||||
|
||||
|
@ -941,9 +954,8 @@ msgstr "Afegir un comentari"
|
|||
msgid "Comment has been added."
|
||||
msgstr "S'ha afegit el comentari."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View all %s comments"
|
||||
msgstr "Veure tots els %s comentaris."
|
||||
msgid "View all comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr "Darrers Comentaris"
|
||||
|
@ -958,6 +970,9 @@ msgstr "Comentari de %s"
|
|||
msgid "Anonymous comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr "Tots el comentaris"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue