merge: updated translations

Signed-off-by: Kevin Morris <kevr@0cost.org>
This commit is contained in:
Kevin Morris 2021-12-03 20:30:15 -08:00
parent 621f030977
commit d3d4424bc5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: F7E46DED420788F3
45 changed files with 45900 additions and 1174 deletions

View file

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
#
# Translators:
# byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>, 2018
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2017
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020-2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 03:21+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Morris <kevr@0cost.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -473,6 +473,12 @@ msgid ""
"checkbox."
msgstr "選取的套件未被棄置,請檢查確認的核取方塊。"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid ""
"The selected packages have not been adopted, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr "選定的軟體包尚未被認領,請勾選確認核取方塊。"
#: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "找不到合併投票與評論的目標套件。"
@ -571,6 +577,14 @@ msgstr "標記評論"
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "將套件標記為過期"
#: templates/packages/flag.html
msgid ""
"This seems to be a VCS package. Please do %snot%s flag it out-of-date if the"
" package version in the AUR does not match the most recent commit. Flagging "
"this package should only be done if the sources moved or changes in the "
"PKGBUILD are required because of recent upstream changes."
msgstr "這似乎是 VCS 軟體包。請%s不要%s因為 AUR 中的軟體包版本與最新的 commit 不相符就將其標記為過期。僅當來源移動或是因為最新的上游變更而需要變更 PKGBUILD 時才標記此軟體包。"
#: html/pkgflag.php
#, php-format
msgid ""
@ -867,6 +881,10 @@ msgstr "登入表單在您目前所使用的 IP 位址被停用,可能是因
msgid "Account suspended"
msgstr "帳號被暫停"
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to suspend accounts."
msgstr "您無權暫停帳號。"
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid ""
@ -952,6 +970,30 @@ msgstr "擷取套件細節時發生錯誤。"
msgid "Package details could not be found."
msgstr "找不到套件的詳細資訊。"
#: aurweb/routers/auth.py
msgid "Bad Referer header."
msgstr "錯誤的 Referer 標頭。"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You did not select any packages to be notified about."
msgstr "您沒有選取任何要被通知的軟體包。"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "The selected packages' notifications have been enabled."
msgstr "選定的軟體包通知已啟用。"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You did not select any packages for notification removal."
msgstr "您沒有選取任何要刪除通知的軟體包。"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "A package you selected does not have notifications enabled."
msgstr "您選取的軟體包並未啟用通知。"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "The selected packages' notifications have been removed."
msgstr "選定的軟體包通知已移除。"
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "您必須先登入才能標記套件。"
@ -988,6 +1030,10 @@ msgstr "您沒有權限刪除套件。"
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "您沒有選取任何要刪除的套件。"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "One of the packages you selected does not exist."
msgstr "您選定的其中一個軟體包不存在。"
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been deleted."
msgstr "選取的套件已刪除。"
@ -996,10 +1042,18 @@ msgstr "選取的套件已刪除。"
msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
msgstr "您必須先登入才能接管套件。"
#: aurweb/routers/package.py
msgid "You are not allowed to adopt one of the packages you selected."
msgstr "您不得認領您選取的其中一個軟體包。"
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can disown packages."
msgstr "您必須先登入才能棄置套件。"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You are not allowed to disown one of the packages you selected."
msgstr "您不能取消擁有您選定的其中一個軟體包。"
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to adopt."
msgstr "您沒有選擇任何要接管的套件。"
@ -2232,3 +2286,48 @@ msgid ""
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
"ends in less than 48 hours."
msgstr "請記得在第 {id} [1] 號建議投下你的投票,投票期限即將在 48 個小時內結束。"
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "Invalid account type provided."
msgstr "提供了無效的帳號類型。"
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to change account types."
msgstr "您無權變更帳號類型。"
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to change this user's account type to %s."
msgstr "您無權變更此使用者的帳號類型至 %s。"
#: aurweb/packages/requests.py
msgid "No due existing orphan requests to accept for %s."
msgstr "沒有要接受的 %s 到期既有孤立請求。"
#: aurweb/asgi.py
msgid "Internal Server Error"
msgstr "內部伺服器錯誤"
#: templates/errors/500.html
msgid "A fatal error has occurred."
msgstr "發生了嚴重錯誤。"
#: templates/errors/500.html
msgid ""
"Details have been logged and will be reviewed by the postmaster posthaste. "
"We apologize for any inconvenience this may have caused."
msgstr "已記錄詳細資訊,並將會由 postmaster posthaste 審閱。我們對造成如此不便深感抱歉。"
#: aurweb/scripts/notify.py
msgid "AUR Server Error"
msgstr "AUR 伺服器錯誤"
#: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html
#: templates/packages/disown.html
msgid "Related package request closure comments..."
msgstr ""
#: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html
msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""