mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
435b5fc902
commit
d43f8478b4
29 changed files with 1952 additions and 816 deletions
111
po/es_419.po
111
po/es_419.po
|
@ -8,14 +8,15 @@
|
|||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
|
||||
"aur/language/es_419/)\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
|
@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paquetes."
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar comentario"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||
msgstr "Marcado como desactualizado"
|
||||
|
@ -524,7 +525,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
|
|||
msgstr "Solo Usuarios de Confianza y Desarrolladores pueden fusionar paquetes."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar petición"
|
||||
|
||||
msgid "Close Request"
|
||||
msgstr "Cerrar Petición"
|
||||
|
@ -713,19 +714,19 @@ msgid "Missing comment ID."
|
|||
msgstr "Falta el identificador del comentario."
|
||||
|
||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No pueden ser anclar más de 5 comentarios."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permitido anclar este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permitido desanclar este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario fue anclado."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario fue desanclado."
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete."
|
||||
|
@ -810,10 +811,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
|||
msgstr "Ha sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No está autorizado a restablecer este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario fue restablecido."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "No está autorizado a borrar este comentario."
|
||||
|
@ -910,6 +911,9 @@ msgstr "oculto"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nombre real"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Página principal"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Alias de IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -983,13 +987,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
|||
msgstr "Clave pública SSH"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Notificación de nuevos comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificar sobre actualizaciones de un paquete"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Notificarme de cambios de propietario"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
@ -1037,22 +1044,24 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar comentario como desactualizado: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s%s fue marcado %s%s%s como desactualizado %s%s%s por la siguiente razón:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s no está marcado como desactualizado."
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regresar a detalles"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR."
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Mis paquetes"
|
||||
|
@ -1077,7 +1086,7 @@ msgstr "Buscar en la wiki"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcado como desactualizado (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "Marcar paquete como desactualizado"
|
||||
|
@ -1094,6 +1103,9 @@ msgstr "Votar por este paquete"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Deshabilitar notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Habilitar notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Administrar coencargados"
|
||||
|
||||
|
@ -1153,7 +1165,7 @@ msgid "View all comments"
|
|||
msgstr "Ver todos los comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "Pinned Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentarios anclados"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr "Últimos comentarios"
|
||||
|
@ -1172,27 +1184,27 @@ msgstr "borrado el %s por %s"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "borrado el %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editado el %s por %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editado el %s"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario restablecido"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "Borrar comentario"
|
||||
|
||||
msgid "Pin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario anclado"
|
||||
|
||||
msgid "Unpin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario desanclado"
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr "Todos los comentarios"
|
||||
|
@ -1280,6 +1292,40 @@ msgstr "Orfandad"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Fusionar en"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una Petición de Borrado, le preguntará a un Usuario de Confianza "
|
||||
"que elimine dicho paquete base. Este tipo de peticiones debe ser utilizada "
|
||||
"para duplicados, programas abandonados por el desarrollador principal o "
|
||||
"encargado, así como programas ilegales e irreparablemente rotos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una Petición de Fusión, le preguntará a un Usuario de Confianza "
|
||||
"que borre el paquete base y transfiera sus votos y comentarios a otro "
|
||||
"paquete base. La fusión de un paquete no afecta a los correspondientes "
|
||||
"repositorios Git. Por lo tanto asegúrese de actualizar el historia Git del "
|
||||
"paquete de destino uste mismo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una Petición de Orfandad, le preguntarás a un Usuario de Confianza "
|
||||
"que le quite la propiedad sobre el paquete base al encargado principal de "
|
||||
"este. Por favor, haga esto solo si el paquete necesita acciones de "
|
||||
"mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya "
|
||||
"intentó ponerse en contacto con él anteriormente."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1300,8 +1346,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "Aprox. %d días restantes"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1399,12 +1447,11 @@ msgstr[1] "%d paquetes fueron encontrados."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Popularidad es calculada como la suma de todos los votos ponderados con "
|
||||
"un factor de 0,98 por día desde la creación del paquete."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
@ -1464,7 +1511,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "Actualizaciones recientes"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "más"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "Mis estadísticas"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue