mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
435b5fc902
commit
d43f8478b4
29 changed files with 1952 additions and 816 deletions
89
po/ja.po
89
po/ja.po
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# kusakata, 2013
|
||||
# kusakata, 2013
|
||||
# kusakata, 2013-2015
|
||||
# kusakata, 2013-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-13 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kusakata\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
|||
msgstr "Trusted User と開発者だけがパッケージを孤児にできます。"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントのフラグを立てる"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||
msgstr "パッケージの Out-Of-Date フラグを立てる"
|
||||
|
@ -798,10 +798,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
|||
msgstr "%s がコメントの通知リストから削除されました。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このコメントを復元する権限がありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントは復元されました。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "このコメントを削除することはできません。"
|
||||
|
@ -895,6 +895,9 @@ msgstr "非公開"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "本名"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "ホームページ"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC ニックネーム"
|
||||
|
||||
|
@ -968,13 +971,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
|||
msgstr "SSH 公開鍵"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通知設定"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "新しいコメントを通知"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パッケージアップデートの通知"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "所有者の変更の通知"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
@ -1021,18 +1027,19 @@ msgstr "保存"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Out-of-Date フラグが立てられたコメント: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s%s は %s%s%s を %s%s%s に以下の理由で out-of-date フラグを立てました:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s は out-of-date フラグが立てられていません。"
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細に戻る"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
|
@ -1061,7 +1068,7 @@ msgstr "wiki を検索"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "out-of-date フラグが立てられています (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "パッケージの out-of-date フラグを立てる"
|
||||
|
@ -1078,6 +1085,9 @@ msgstr "このパッケージに投票する"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "通知を止める"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "通知を有効にする"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "共同メンテナの管理"
|
||||
|
||||
|
@ -1155,18 +1165,18 @@ msgstr "%s によって %s に削除"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s に削除"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s に %s によって編集"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s に編集"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントを復元"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "コメントを削除"
|
||||
|
@ -1264,6 +1274,38 @@ msgstr "孤児"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "マージ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"削除リクエストを送信することで、Trusted User にパッケージベースの削除を要求で"
|
||||
"きます。削除リクエストを使用するケース: パッケージの重複や、上流によってソフ"
|
||||
"トウェアの開発が放棄された場合、違法なパッケージ、あるいはパッケージがどうし"
|
||||
"ようもなく壊れてしまっている場合など。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マージリクエストを送信することで、パッケージベースを削除して\n"
|
||||
"投票数とコメントを他のパッケージベースに移動することを Trusted User に要求で"
|
||||
"きます。パッケージのマージは Git リポジトリに影響を与えません。マージ先のパッ"
|
||||
"ケージの Git 履歴は自分で更新してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"孤児リクエストを送信することで、パッケージベースの所有権が放棄されるように "
|
||||
"Trusted User に要求できます。パッケージにメンテナが何らかの手を加える必要があ"
|
||||
"り、現在のメンテナが行方不明で、メンテナに連絡を取ろうとしても返答がない場合"
|
||||
"にのみ、リクエストを送信してください。"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1283,8 +1325,9 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "残り ~%d 日"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] "残り ~%d 日"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1380,11 +1423,13 @@ msgstr[0] "パッケージが %d 個見つかりました。"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "バージョン"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"人気度は各投票に作成日からの日数を0.98倍した全投票の合計で計算されます。"
|
||||
"人気度は各投票にパッケージ作成日からの日数を %.2f 倍した全投票の合計で計算さ"
|
||||
"れます。"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
@ -1444,7 +1489,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "最近のアップデート"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "自分の統計"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue