Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2016-08-14 07:59:12 +02:00
parent 435b5fc902
commit d43f8478b4
29 changed files with 1952 additions and 816 deletions

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"uk/)\n"
@ -895,6 +895,9 @@ msgstr "приховано"
msgid "Real Name"
msgstr "Справжнє ім'я"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
msgid "IRC Nick"
msgstr "Псевдонім IRC"
@ -976,6 +979,9 @@ msgstr "Сповіщати про нові коментарі"
msgid "Notify of package updates"
msgstr "Повідомлення про оновлення пакунків"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Сповіщення про зміну власника"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
@ -1021,7 +1027,7 @@ msgstr "Зберегти"
#, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr ""
msgstr "Позначено як застарілий коментар: %s"
#, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
@ -1078,6 +1084,9 @@ msgstr "Голосувати за цей пакунок"
msgid "Disable notifications"
msgstr "Відключити сповіщення"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Включити сповіщення"
msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Керування Супровідниками"
@ -1264,6 +1273,36 @@ msgstr "Позначити застарілим"
msgid "Merge into"
msgstr "Об'єднати в"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"Надсилаючи запит на вилучення, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
"пакунок з бази. Цей тип запиту повинен використовуватися для дублікатів, "
"неоновлюваних програм, а також нелегальних і невиправно пошкоджених пакунків."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"Надсилаючи запит на об'єднання, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
"пакунок і перенести всі його голосування і коментарі до іншого пакунку. "
"Об'єднання пакунку не впливає на відповідні сховища Git. Впевніться, що Ви "
"оновили самі історію Git доцільового пакунку."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"Надсилаючи запит на зречення, Ви просите Довіреного Користувача позбавити "
"пакунок власника. Робіть це, якщо пакунок потребує якоїсь дії, супровідник "
"не робить жодних дій і Ви вже попередньо намагалися зв'язатися з ним."
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
@ -1285,8 +1324,11 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#, php-format
msgid "~%d days left"
msgstr "~%d днів залишилося"
msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "~%d день залишився"
msgstr[1] "~%d днів залишилося"
msgstr[2] "~%d днів залишилося"
#, php-format
msgid "~%d hour left"
@ -1386,12 +1428,13 @@ msgstr[2] "Знайдено %d пакунків."
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#, php-format
msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr ""
"Популярність розраховується як сума всіх голосувань, де кожен голос береться "
"з ваговим коефіцієнтом 0.98 за кожен день з часу створення."
"з ваговим коефіцієнтом %.2f за кожен день з часу створення."
msgid "Yes"
msgstr "Так"