Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2014-08-02 15:27:24 +02:00
parent 92e827330c
commit d70a52f14b
25 changed files with 1185 additions and 304 deletions

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1017,6 +1017,34 @@ msgstr "Necessário para"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
#, php-format
msgid "Close Request: %s"
msgstr "Fechar requisição: %s"
#, php-format
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Use esse formulário para fechar a requisição para o pacote base %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request."
msgstr "O campo de comentários pode ser deixado vazio. Porém, é fortemente recomendado adicionar um comentário ao rejeitar uma requisição."
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceito"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#, php-format
msgid "File Request: %s"
msgstr "Fazer requisição: %s"
@ -1036,9 +1064,6 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Orphan"
msgstr "Tornar órfão"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
@ -1058,21 +1083,31 @@ msgstr "Criada por"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#, php-format
msgid "~%d days left"
msgstr ""
#, php-format
msgid "~%d hour left"
msgid_plural "~%d hours left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "<1 hour left"
msgstr ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Locked"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Closed"
msgstr "Fechada"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceito"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
msgid "Name, Description"
msgstr "Nome, descrição"