added updated german translation from aur-de-3.diff from Pierre for minor outstanding German issues

This commit is contained in:
pjmattal 2006-08-03 01:24:35 +00:00
parent 47ad04e0d2
commit e2e9722c63
15 changed files with 44 additions and 15 deletions

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# German (Deutsch) translation
# Translators: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, Matthias Gorissen <siquame@web.de>, Lukas Kropatschek, Niclas Pfeifer
Folgende Konventionen sollen für die vorliegende Deutsche Übersetzung gelten:
* Es gilt die Neue Rechtschreibung
* Anreden werden generell groß geschrieben
* Standardanrede "Du" (statt "Sie")
* Beginn jeder Meldung sollte groß geschrieben werden, auch einzelne Wörter und Ajektive (z.B. "Niemals")
* Singular/Plural wie im engl. Original
* Satzbau im Zweifelsfall wie bei den anderen Übersetzern (wg. Einheitlichkeit)
Bei mehrdeutigen Übersetzungen verwenden wir folgende Wörter:
login anmelden
user Benutzer
account Konto
home Startseite
safe sicher
to flag markieren
unflag Markierung XY entfernen
notify benachrichtigen
orphans verwaiste Pakete
update Aktualisierung
bug Fehler
disown package Paket-Betreuung abgeben / freigeben
un-vote ??? - Kontext prüfen
upload hochladen
retrieve abrufen - Kontext prüfen