mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
3158e038c8
commit
e986ced395
28 changed files with 2655 additions and 1106 deletions
112
po/pt_BR.po
112
po/pt_BR.po
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/"
|
||||
"language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -28,6 +28,13 @@ msgstr "Página não encontrada"
|
|||
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
|
||||
msgstr "Desculpe, a página que você solicitou não existe."
|
||||
|
||||
msgid "Service Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
|
@ -133,38 +140,6 @@ msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Alguns pacotes podem ser fornecidos como binários no repositório [community]."
|
||||
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Discussão"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User "
|
||||
"structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
|
||||
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
|
||||
"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, "
|
||||
"use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Discussões gerais no que se refere à estrutura de Repositório de Usuário do "
|
||||
"AUR (AUR) e Trusted User acontecem no %saur-general%s. Requisições para "
|
||||
"exclusão e mesclagem de pacote e para tornar pacote órfão devem ser "
|
||||
"preenchidas na caixa %sAções do pacote%s. Para discussão relacionada ao "
|
||||
"desenvolvimento do AUR web, use a lista de discussão do %saur-dev%s"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
msgstr "Relatório de erros"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you find a bug in the AUR, please fill out a bug report on our %sbug "
|
||||
"tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To report "
|
||||
"packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on the "
|
||||
"appropriate package page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você encontrar um erro no AUR, por favor preencha um relatório de erro no "
|
||||
"nosso %sbug tracker%s. Use o tracker para relatar erros encontrados no AUR, "
|
||||
"%ssomente%s. Para relatar erros de empacotamento, contate o mantenedor do "
|
||||
"pacote ou deixe um comentário na página de pacote apropriada."
|
||||
|
||||
msgid "DISCLAIMER"
|
||||
msgstr "AVISO LEGAL"
|
||||
|
||||
|
@ -175,6 +150,70 @@ msgstr ""
|
|||
"Pacotes sem suporte são pacotes produzidos pelos usuários. Qualquer uso dos "
|
||||
"arquivos fornecidos é de sua própria conta e risco."
|
||||
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions"
|
||||
"%s box on the package details page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Orphan Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
|
||||
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Deletion Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
|
||||
"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
|
||||
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
|
||||
"needs to be renamed or replaced by a split package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
|
||||
"list. However, please do not use that list to file requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Discussão"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User "
|
||||
"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
|
||||
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
msgstr "Relatório de erros"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
|
||||
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To "
|
||||
"report packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on "
|
||||
"the appropriate package page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar pacote"
|
||||
|
||||
|
@ -1150,6 +1189,9 @@ msgstr "Não marcado"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Voted"
|
||||
msgstr "Votado"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue