Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2017-12-02 21:30:44 +01:00
parent d09ee5fdd7
commit f44705a640
29 changed files with 1197 additions and 466 deletions

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-26 16:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sr/)\n"
@ -566,6 +566,20 @@ msgstr "Registracija"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Ovim formularom pravite nalog."
msgid "Terms of Service"
msgstr "Uslovi korišćenja"
msgid ""
"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
msgstr "Sledeći dokumenti su ažurirani. Molimo da ih pažljivo pročitate:"
#, php-format
msgid "revision %d"
msgstr "revizija %d"
msgid "I accept the terms and conditions above."
msgstr "Prihvatam gore navedene uslove."
msgid "Trusted User"
msgstr "Poverljivi korisnik"
@ -622,6 +636,9 @@ msgstr "Može sadržati samo jedan razmak, podvlaku ili crticu."
msgid "The email address is invalid."
msgstr "Neispravna adresa e-pošte."
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
msgstr "Domaća stranica je neispravna, molimo navedite puni HTTP(s) URL."
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Otisak PGP ključa nije ispravan."
@ -968,6 +985,13 @@ msgstr "Kliknite %sovde%s za podatke o korisniku."
msgid "required"
msgstr "neophodno"
msgid ""
"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
"general public, even if your account is inactive."
msgstr ""
"Vaše korisničko ime kojim se prijavljujete. Vidljivo je u javnosti, čak i "
"ako je vaš nalog neaktivan."
msgid "Normal user"
msgstr "Običan korisnik"
@ -1310,7 +1334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podnošenjem zahteva za brisanje tražili ste of poverljivog korisnika da "
"obriše bazu paketa. Ovaj tip zahteva treba koristiti za duplikate, uzvodno "
"napišten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete."
"napušten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "