housekeep: TU rename - UI elements

Rename all UI elements and translations.

Signed-off-by: moson <moson@archlinux.org>
This commit is contained in:
moson 2023-09-01 14:44:43 +02:00
parent 1702075875
commit f540c79580
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4A4760AB4EE15296
76 changed files with 952 additions and 1143 deletions

View file

@ -140,15 +140,15 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a TU"
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr "Přidání důvěryhodného uživatele"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a TU"
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr "Odebrání důvěryhodného uživatele"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr "Odebrání důvěryhodného uživatele (neohlášená neaktivita)"
#: html/addvote.php
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Žádost o smazání"
msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr "Požádá o smazání z repozitáře AUR. Nepoužívejte, pokud balíček nefunguje a je možné ho snadno opravit. Místo toho kontaktuje správce balíčku nebo v případě potřeby požádejte o odebrání vlastnictví."
#: html/home.php
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Diskuze"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Obecná diskuze o struktuře repozitáře AUR a důvěryhodných uživatelích se odehrává v poštovní konferenci %saur-general%s. Diskuzi o vývoji webového rozhraní AUR pak naleznete v poštovní konferenci %saur-dev%s."
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Hlášení chyb"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave "
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Pokud ve webovém rozhraní repozitáře AUR najdete chybu, nahlaste to na %swebu pro sledování chyb%s. Zmíněný web se používá %sjen%s pro chyby webového rozhraní AUR. Pokud chcete nahlásit chyby v balíčcích, kontaktujte správce daného balíčku nebo k balíčku napište komentář."
@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr "Pouze důvěryhodní uživatelé a vývojáři mohou mazat balíčky."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Disown"
msgstr "Odebrat vlastnictví"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr "Pouze důvěryhodní uživatelé a vývojáři mohou odebrat vlastnictví balíčku."
#: html/pkgflagcomment.php
@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Spojit"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr "Pouze důvěryhodní uživatelé a vývojáři mohou slučovat balíčky."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "I accept the terms and conditions above."
msgstr "Souhlasím s výše uvedenými podmínkami."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Trusted User"
msgid "Package Maintainer"
msgstr "Důvěryhodný uživatel"
#: html/tu.php
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal."
msgstr "Toto hlasování již skončilo."
#: html/tu.php
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr "Pouze důvěryhodní uživatelé a vývojáři mohou hlasovat."
#: html/tu.php
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Vyvojář"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted User & Developer"
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr "Důvěryhodný uživatel a vývojář"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
@ -1331,10 +1331,6 @@ msgstr "Vaše uživatelské jméno je vaše přihlašovací jméno. Je veřejně
msgid "Normal user"
msgstr "Běžný uživatel"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Trusted user"
msgstr "Důvěryhodný uživatel"
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Account Suspended"
msgstr "Účet pozastaven"
@ -1832,14 +1828,14 @@ msgstr "Sloučení"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "Vytvořením žádosti o smazání žádáte důvěryhodného uživatele, aby smazal základní balíček. Tento typ požadavku by se měl používat pro duplicitní balíčky, software, který již v upstreamu neexistuje, nebo v případě nelegálních či nezvratně rozbitých balíčků."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
@ -1847,7 +1843,7 @@ msgstr "Vytvořením žádosti o sloučení žádáte důvěryhodného uživatel
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"By submitting an orphan request, you ask a Package Maintainer to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
@ -2112,7 +2108,7 @@ msgid "Registered Users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Trusted Users"
msgid "Package Maintainers"
msgstr "Důvěryhodní uživatelé"
#: template/stats/updates_table.php
@ -2298,7 +2294,7 @@ msgstr "Uživatel {user} [1] smazal balíček {pkgbase} [2].\n\nNadále již neb
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr "Připomínka k hlasování důvěryhodných uživatelů: návrh {id}"
#: scripts/notify.py