mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
housekeep: TU rename - UI elements
Rename all UI elements and translations. Signed-off-by: moson <moson@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
1702075875
commit
f540c79580
76 changed files with 952 additions and 1143 deletions
38
po/pt_PT.po
38
po/pt_PT.po
|
@ -137,15 +137,15 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: html/addvote.php
|
||||
msgid "Addition of a TU"
|
||||
msgid "Addition of a Package Maintainer"
|
||||
msgstr "Adição de um TU"
|
||||
|
||||
#: html/addvote.php
|
||||
msgid "Removal of a TU"
|
||||
msgid "Removal of a Package Maintainer"
|
||||
msgstr "Remoção de um TU"
|
||||
|
||||
#: html/addvote.php
|
||||
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
|
||||
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
|
||||
msgstr "Remoção de um TU (inatividade não declarada)"
|
||||
|
||||
#: html/addvote.php
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Pedido para Apagar"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
|
||||
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
|
||||
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
|
||||
"the maintainer and file orphan request if necessary."
|
||||
msgstr "Pedido para que um pacote seja removido do Arch User Repository. Por favor não use este pedido se um pacote está danificado e pode ser resolvido facilmente. Contacte o responsável pelo mesmo e faça um Pedido para Tornar Orfão se necessário."
|
||||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Discussão"
|
|||
#: html/home.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
|
||||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
|
||||
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
|
||||
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr "A discussão geral sobre o Repositório do Usuário do Arco (AUR) e a estrutura do Usuário Confiável ocorre em %s aur-general %s. Para discussão relacionada ao desenvolvimento da interface da web AUR, use a lista de emails %s aur-dev %s"
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Reportar um Bug"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
|
||||
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
|
||||
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave "
|
||||
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
|
||||
"a comment on the appropriate package page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: html/pkgdel.php
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
|
||||
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
|
||||
msgstr "Apenas Utilizadores de Confiança e Programadores podem eliminar pacotes."
|
||||
|
||||
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Disown"
|
|||
msgstr "Renunciar"
|
||||
|
||||
#: html/pkgdisown.php
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
|
||||
msgstr "Somente Usuários Verificados e Desenvolvedores podem desaprovar pacotes."
|
||||
|
||||
#: html/pkgflagcomment.php
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Merge"
|
|||
msgstr "Fundir"
|
||||
|
||||
#: html/pkgmerge.php
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
|
||||
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
|
||||
msgstr "Apenas Utilizadores de Confiança e Programadores podem fundir pacotes."
|
||||
|
||||
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "I accept the terms and conditions above."
|
|||
msgstr "Eu aceito os termos e condições acima mencionados."
|
||||
|
||||
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
|
||||
msgid "Trusted User"
|
||||
msgid "Package Maintainer"
|
||||
msgstr "Utilizador de Confiança"
|
||||
|
||||
#: html/tu.php
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal."
|
|||
msgstr "A votação está fechada para esta proposta."
|
||||
|
||||
#: html/tu.php
|
||||
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
|
||||
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
|
||||
msgstr "Apenas Utilizadores de Confiança podem votar."
|
||||
|
||||
#: html/tu.php
|
||||
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Desenvolvedor"
|
|||
|
||||
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
|
||||
#: template/search_accounts_form.php
|
||||
msgid "Trusted User & Developer"
|
||||
msgid "Package Maintainer & Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
|
||||
|
@ -1328,10 +1328,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Normal user"
|
||||
msgstr "Utilizador normal"
|
||||
|
||||
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
|
||||
msgid "Trusted user"
|
||||
msgstr "Utilizador de confiança"
|
||||
|
||||
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
|
||||
msgid "Account Suspended"
|
||||
msgstr "Conta Suspensa"
|
||||
|
@ -1828,14 +1824,14 @@ msgstr "Juntar em"
|
|||
|
||||
#: template/pkgreq_form.php
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template/pkgreq_form.php
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
|
@ -1843,7 +1839,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: template/pkgreq_form.php
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Package Maintainer to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
|
@ -2104,7 +2100,7 @@ msgid "Registered Users"
|
|||
msgstr "Utilizadores Registados"
|
||||
|
||||
#: template/stats/general_stats_table.php
|
||||
msgid "Trusted Users"
|
||||
msgid "Package Maintainers"
|
||||
msgstr "Utilizadores de Confiança"
|
||||
|
||||
#: template/stats/updates_table.php
|
||||
|
@ -2290,7 +2286,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/notify.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
|
||||
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/notify.py
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue