mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
chore(i18n): Update translations
Pull in updated translations from Transifex: 2023-01-18 Signed-off-by: moson <moson@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
2fcd793a58
commit
f967c3565a
47 changed files with 3529 additions and 1296 deletions
105
po/sr.po
105
po/sr.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011-2012,2015-2017\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/sr/)\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Vrsta"
|
|||
|
||||
#: html/addvote.php
|
||||
msgid "Addition of a Package Maintainer"
|
||||
msgstr "Dodavanje TU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/addvote.php
|
||||
msgid "Removal of a Package Maintainer"
|
||||
msgstr "Uklanjanje TU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/addvote.php
|
||||
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
|
||||
msgstr "Uklanjanje TU (nedeklarisana neaktivnost)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/addvote.php
|
||||
msgid "Amendment of Bylaws"
|
||||
|
@ -200,9 +200,10 @@ msgstr "Pretraži pakete koje koodržavam"
|
|||
#: html/home.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||
"Guidelines%s for more information."
|
||||
msgstr "Dobrodošli u AUR! Molimo pročitajte %sSmernice za korisnike AUR-a%s i %sSmernice za poverljive korinike%s za više informacija."
|
||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
|
||||
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
|
||||
"a PKGBUILD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -267,7 +268,7 @@ msgid ""
|
|||
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
|
||||
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
|
||||
"the maintainer and file orphan request if necessary."
|
||||
msgstr "zahtev za brisanje paketa iz Arčove Korisničke Riznice. Ne koristite ovo ako je paket polomljen i može se lako ispraviti. Umesto toga, kontaktirajte održavaoca paketa i podnesite zahtev za odricanje ukoliko je potreban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
msgid "Merge Request"
|
||||
|
@ -309,10 +310,11 @@ msgstr "Diskusija"
|
|||
#: html/home.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
|
||||
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
|
||||
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr "Opšta diskusija vezana za Arčovu Korisničku Riznicu (AUR) i strukturu Poverljivih korisnika se vodi na dopisnoj listi %saur-general%s.Za diskusiju o razvoju samog web sučelja AUR-a, pogedajte dopisnu listu %saur-dev%s."
|
||||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
|
||||
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
|
||||
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
|
@ -323,9 +325,9 @@ msgstr "Prijavljivanje grešaka"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
|
||||
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
|
||||
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
|
||||
"a comment on the appropriate package page."
|
||||
msgstr "Ukoliko nađete grešku u web sučelju AUR-a. molimo da je prijavite na našem %sbubolovcu%s. Bubolovac koristite %sisključivo%s za prjavljivanje grešaka u samom AUR-u. Za prijavu grešaka u samim paketima kontaktirajte održavaoce paketa ili ostavite komentar na odgovarajućoj stranici paketa."
|
||||
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
|
||||
"comment on the appropriate package page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
msgid "Package Search"
|
||||
|
@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "Obriši"
|
|||
|
||||
#: html/pkgdel.php
|
||||
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
|
||||
msgstr "Samo Poverljivi korisnici i Programeri mogu brisati pakete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
|
@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "Odrekni se"
|
|||
|
||||
#: html/pkgdisown.php
|
||||
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
|
||||
msgstr "Samo Poverljivi korisnici i Programeri mogu vršiti odricanje paketa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/pkgflagcomment.php
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
|
@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "Spoji"
|
|||
|
||||
#: html/pkgmerge.php
|
||||
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
|
||||
msgstr "Samo Poverljivi korisnici i Programeri mogu da spajaju pakete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
|
@ -715,7 +717,7 @@ msgstr "Prihvatam gore navedene uslove."
|
|||
|
||||
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
|
||||
msgid "Package Maintainer"
|
||||
msgstr "Poverljivi korisnik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/tu.php
|
||||
msgid "Could not retrieve proposal details."
|
||||
|
@ -727,7 +729,7 @@ msgstr "Glasanje o ovom predlogu je završeno."
|
|||
|
||||
#: html/tu.php
|
||||
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
|
||||
msgstr "Samo poverljivi korisnici mogu da glasaju."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: html/tu.php
|
||||
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
|
||||
|
@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr "Programer"
|
|||
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
|
||||
#: template/search_accounts_form.php
|
||||
msgid "Package Maintainer & Developer"
|
||||
msgstr "Poverljivi korisnik i programer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
|
||||
#: template/search_accounts_form.php
|
||||
|
@ -1397,6 +1399,15 @@ msgid ""
|
|||
" the Arch User Repository."
|
||||
msgstr "Sledeće informacije su neophodne ako želite da prilažete pakete u Arčovu korisničku riznicu."
|
||||
|
||||
#: templates/partials/account_form.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/partials/account_form.html
|
||||
msgid "Hide deleted comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
msgid "SSH Public Key"
|
||||
msgstr "Javni SSH ključ"
|
||||
|
@ -1821,18 +1832,18 @@ msgstr "Stopi sa"
|
|||
|
||||
#: template/pkgreq_form.php
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
|
||||
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr "Podnošenjem zahteva za brisanje tražili ste of poverljivog korisnika da obriše bazu paketa. Ovaj tip zahteva treba koristiti za duplikate, uzvodno napušten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template/pkgreq_form.php
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr "Podnošenjem zahteva za spajanje tražili ste of poverljivog korisnika da obriše bazu paketa i spoji njene glasove sa drugom bazom paketa. Spajanje paketa ne utiče na pripadajuće Git riznice. Postarajte se sami da ažurirate Git istorijat ciljanog paketa."
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
|
||||
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
|
||||
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
|
||||
"sure you update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template/pkgreq_form.php
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1840,7 +1851,7 @@ msgid ""
|
|||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr "Podnošenjem zahteva za odricanje tražili ste od poverljivog korisnika da izvrži odricanje od baze paketa. Molimo da ovo tražite samo ukoliko paket zahteva održavanje, a održavalac je nedosupan i već ste pokušali da ga kontaktirate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template/pkgreq_results.php
|
||||
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||
|
@ -2098,7 +2109,7 @@ msgstr "Registrovanih korisnika"
|
|||
|
||||
#: template/stats/general_stats_table.php
|
||||
msgid "Package Maintainers"
|
||||
msgstr "Poverljivih korisnika"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template/stats/updates_table.php
|
||||
msgid "Recent Updates"
|
||||
|
@ -2337,3 +2348,35 @@ msgid ""
|
|||
"This action will close any pending package requests related to it. If "
|
||||
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
|
||||
msgid "assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
|
||||
msgid "Show %d more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
|
||||
msgid "dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aurweb/routers/accounts.py
|
||||
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/partials/packages/comment_form.html
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/requests.html
|
||||
msgid "Package name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/partials/account_form.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
|
||||
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
|
||||
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
|
||||
"mailing-list and would then be visible in the archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue